BLV
24.
καὶ CONJ
G2532 οἱ T-NPM
G3588 μὲν PRT
G3303 ἐπείθοντο V-IPI-3P
G3982 τοῖς T-DPN
G3588 λεγομένοις, V-PPP-DPN
G3004 οἱ T-NPM
G3588 δὲ CONJ
G1161 ἠπίστουν·V-IAI-3P
G569
GNTERP
24. και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 μεν PRT G3303 επειθοντο V-IPI-3P G3982 τοις T-DPN G3588 λεγομενοις V-PPP-DPN G3004 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 ηπιστουν V-IAI-3P G569
GNTWHRP
24. και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 μεν PRT G3303 επειθοντο V-IPI-3P G3982 τοις T-DPN G3588 λεγομενοις V-PPP-DPN G3004 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 ηπιστουν V-IAI-3P G569
GNTBRP
24. και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 μεν PRT G3303 επειθοντο V-IPI-3P G3982 τοις T-DPN G3588 λεγομενοις V-PPP-DPN G3004 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 ηπιστουν V-IAI-3P G569
GNTTRP
24. καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 μὲν PRT G3303 ἐπείθοντο V-IPI-3P G3982 τοῖς T-DPN G3588 λεγομένοις, V-PPP-DPN G3004 οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 ἠπίστουν·V-IAI-3P G569
LXXRP
KJV
24. And some believed the things which were spoken, and some believed not.
KJVP
24. And G2532 some G3588 G3303 believed G3982 the things which were spoken, G3004 and G1161 some G3588 believed not. G569
YLT
24. and, some, indeed, were believing the things spoken, and some were not believing.
ASV
24. And some believed the things which were spoken, and some disbelieved.
WEB
24. Some believed the things which were spoken, and some disbelieved.
ESV
24. And some were convinced by what he said, but others disbelieved.
RV
24. And some believed the things which were spoken, and some disbelieved.
RSV
24. And some were convinced by what he said, while others disbelieved.
NLT
24. Some were persuaded by the things he said, but others did not believe.
NET
24. Some were convinced by what he said, but others refused to believe.
ERVEN
24. Some of the Jews believed what he said, but others did not believe.