Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ιωαννην 2:6
BLV
6.
ἦσαν V-IAI-3P G1510 δὲ CONJ G1161 ἐκεῖ ADV G1563 λίθιναι A-NPF G3035 ὑδρίαι N-NPF G5201 ἓξ A-NUI G1803 κατὰ PREP G2596 τὸν T-ASM G3588 καθαρισμὸν N-ASM G2512 τῶν T-GPM G3588 Ἰουδαίων A-GPM G2453 κείμεναι, V-PNP-NPF G2749 χωροῦσαι V-PAP-NPF G5562 ἀνὰ PREP G303 μετρητὰς N-APM G3355 δύο A-NUI G1417 PRT G2228 τρεῖς.A-APM G5140


GNTERP
6. ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 εκει ADV G1563 υδριαι N-NPF G5201 λιθιναι A-NPF G3035 εξ A-NUI G1803 κειμεναι V-PNP-NPF G2749 κατα PREP G2596 τον T-ASM G3588 καθαρισμον N-ASM G2512 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453 χωρουσαι V-PAP-NPF G5562 ανα PREP G303 μετρητας N-APM G3355 δυο A-NUI G1417 η PRT G2228 τρεις A-APM G5140

GNTWHRP
6. ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 εκει ADV G1563 λιθιναι A-NPF G3035 υδριαι N-NPF G5201 εξ A-NUI G1803 κατα PREP G2596 τον T-ASM G3588 καθαρισμον N-ASM G2512 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453 κειμεναι V-PNP-NPF G2749 χωρουσαι V-PAP-NPF G5562 ανα PREP G303 μετρητας N-APM G3355 δυο A-NUI G1417 η PRT G2228 τρεις A-APM G5140

GNTBRP
6. ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 εκει ADV G1563 υδριαι N-NPF G5201 λιθιναι A-NPF G3035 εξ A-NUI G1803 κειμεναι V-PNP-NPF G2749 κατα PREP G2596 τον T-ASM G3588 καθαρισμον N-ASM G2512 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453 χωρουσαι V-PAP-NPF G5562 ανα PREP G303 μετρητας N-APM G3355 δυο A-NUI G1417 η PRT G2228 τρεις A-APM G5140

GNTTRP
6. ἦσαν V-IAI-3P G1510 δὲ CONJ G1161 ἐκεῖ ADV G1563 λίθιναι A-NPF G3035 ὑδρίαι N-NPF G5201 ἓξ A-NUI G1803 κατὰ PREP G2596 τὸν T-ASM G3588 καθαρισμὸν N-ASM G2512 τῶν T-GPM G3588 Ἰουδαίων A-GPM G2453 κείμεναι, V-PNP-NPF G2749 χωροῦσαι V-PAP-NPF G5562 ἀνὰ PREP G303 μετρητὰς N-APM G3355 δύο A-NUI G1417 ἢ PRT G2228 τρεῖς.A-APM G5140

LXXRP



KJV
6. And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.

KJVP
6. And G1161 there were G2258 set G2749 there G1563 six G1803 waterpots G5201 of stone, G3035 after G2596 the G3588 manner of the purifying G2512 of the G3588 Jews, G2453 containing G5562 two G1417 or G2228 three G5140 firkins G3355 apiece. G303

YLT
6. And there were there six water-jugs of stone, placed according to the purifying of the Jews, holding each two or three measures.

ASV
6. Now there were six waterpots of stone set there after the Jews manner of purifying, containing two or three firkins apiece.

WEB
6. Now there were six water pots of stone set there after the Jews\' manner of purifying, containing two or three metretes apiece.

ESV
6. Now there were six stone water jars there for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty gallons.

RV
6. Now there were six waterpots of stone set there after the Jews- manner of purifying, containing two or three firkins apiece.

RSV
6. Now six stone jars were standing there, for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty gallons.

NLT
6. Standing nearby were six stone water jars, used for Jewish ceremonial washing. Each could hold twenty to thirty gallons.

NET
6. Now there were six stone water jars there for Jewish ceremonial washing, each holding twenty or thirty gallons.

ERVEN
6. There were six large stone waterpots there that were used by the Jews in their washing ceremonies. Each one held about 20 or 30 gallons.



Notes

No Verse Added

Κατα Ιωαννην 2:6

  • ἦσαν V-IAI-3P G1510 δὲ CONJ G1161 ἐκεῖ ADV G1563 λίθιναι A-NPF G3035 ὑδρίαι N-NPF G5201 ἓξ A-NUI G1803 κατὰ PREP G2596 τὸν T-ASM G3588 καθαρισμὸν N-ASM G2512 τῶν T-GPM G3588 Ἰουδαίων A-GPM G2453 κείμεναι, V-PNP-NPF G2749 χωροῦσαι V-PAP-NPF G5562 ἀνὰ PREP G303 μετρητὰς N-APM G3355 δύο A-NUI G1417 PRT G2228 τρεῖς.A-APM G5140
  • GNTERP

    ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 εκει ADV G1563 υδριαι N-NPF G5201 λιθιναι A-NPF G3035 εξ A-NUI G1803 κειμεναι V-PNP-NPF G2749 κατα PREP G2596 τον T-ASM G3588 καθαρισμον N-ASM G2512 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453 χωρουσαι V-PAP-NPF G5562 ανα PREP G303 μετρητας N-APM G3355 δυο A-NUI G1417 η PRT G2228 τρεις A-APM G5140
  • GNTWHRP

    ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 εκει ADV G1563 λιθιναι A-NPF G3035 υδριαι N-NPF G5201 εξ A-NUI G1803 κατα PREP G2596 τον T-ASM G3588 καθαρισμον N-ASM G2512 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453 κειμεναι V-PNP-NPF G2749 χωρουσαι V-PAP-NPF G5562 ανα PREP G303 μετρητας N-APM G3355 δυο A-NUI G1417 η PRT G2228 τρεις A-APM G5140
  • GNTBRP

    ησαν V-IXI-3P G2258 δε CONJ G1161 εκει ADV G1563 υδριαι N-NPF G5201 λιθιναι A-NPF G3035 εξ A-NUI G1803 κειμεναι V-PNP-NPF G2749 κατα PREP G2596 τον T-ASM G3588 καθαρισμον N-ASM G2512 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453 χωρουσαι V-PAP-NPF G5562 ανα PREP G303 μετρητας N-APM G3355 δυο A-NUI G1417 η PRT G2228 τρεις A-APM G5140
  • GNTTRP

    ἦσαν V-IAI-3P G1510 δὲ CONJ G1161 ἐκεῖ ADV G1563 λίθιναι A-NPF G3035 ὑδρίαι N-NPF G5201 ἓξ A-NUI G1803 κατὰ PREP G2596 τὸν T-ASM G3588 καθαρισμὸν N-ASM G2512 τῶν T-GPM G3588 Ἰουδαίων A-GPM G2453 κείμεναι, V-PNP-NPF G2749 χωροῦσαι V-PAP-NPF G5562 ἀνὰ PREP G303 μετρητὰς N-APM G3355 δύο A-NUI G1417 ἢ PRT G2228 τρεῖς.A-APM G5140
  • KJV

    And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
  • KJVP

    And G1161 there were G2258 set G2749 there G1563 six G1803 waterpots G5201 of stone, G3035 after G2596 the G3588 manner of the purifying G2512 of the G3588 Jews, G2453 containing G5562 two G1417 or G2228 three G5140 firkins G3355 apiece. G303
  • YLT

    And there were there six water-jugs of stone, placed according to the purifying of the Jews, holding each two or three measures.
  • ASV

    Now there were six waterpots of stone set there after the Jews manner of purifying, containing two or three firkins apiece.
  • WEB

    Now there were six water pots of stone set there after the Jews\' manner of purifying, containing two or three metretes apiece.
  • ESV

    Now there were six stone water jars there for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty gallons.
  • RV

    Now there were six waterpots of stone set there after the Jews- manner of purifying, containing two or three firkins apiece.
  • RSV

    Now six stone jars were standing there, for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty gallons.
  • NLT

    Standing nearby were six stone water jars, used for Jewish ceremonial washing. Each could hold twenty to thirty gallons.
  • NET

    Now there were six stone water jars there for Jewish ceremonial washing, each holding twenty or thirty gallons.
  • ERVEN

    There were six large stone waterpots there that were used by the Jews in their washing ceremonies. Each one held about 20 or 30 gallons.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References