Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Λουκαν 4:4
BLV
4.
καὶ CONJ G2532 ἀπεκρίθη V-ADI-3S G611 πρὸς PREP G4314 αὐτὸν P-ASM G846 T-NSM G3588 Ἰησοῦς· N-NSM G2424 γέγραπται V-RPI-3S G1125 ὅτι CONJ G3754 οὐκ PRT-N G3756 ἐπ\' PREP G1909 ἄρτῳ N-DSM G740 μόνῳ A-DSM G3441 ζήσεται V-FDI-3S G2198 T-NSM G3588 ἄνθρωπος.N-NSM G444


GNTERP
4. και CONJ G2532 απεκριθη V-ADI-3S G611 ιησους N-NSM G2424 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 λεγων V-PAP-NSM G3004 γεγραπται V-RPI-3S G1125 οτι CONJ G3754 ουκ PRT-N G3756 επ PREP G1909 αρτω N-DSM G740 μονω A-DSM G3441 ζησεται V-FDI-3S G2198 ο T-NSM G3588 ανθρωπος N-NSM G444 αλλ CONJ G235 επι PREP G1909 παντι A-DSN G3956 ρηματι N-DSN G4487 θεου N-GSM G2316

GNTWHRP
4. και CONJ G2532 απεκριθη V-ADI-3S G611 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 γεγραπται V-RPI-3S G1125 οτι CONJ G3754 ουκ PRT-N G3756 επ PREP G1909 αρτω N-DSM G740 μονω A-DSM G3441 ζησεται V-FDI-3S G2198 ο T-NSM G3588 ανθρωπος N-NSM G444

GNTBRP
4. και CONJ G2532 απεκριθη V-ADI-3S G611 ιησους N-NSM G2424 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 λεγων V-PAP-NSM G3004 γεγραπται V-RPI-3S G1125 οτι CONJ G3754 ουκ PRT-N G3756 επ PREP G1909 αρτω N-DSM G740 μονω A-DSM G3441 ζησεται V-FDI-3S G2198 [ο] T-NSM G3588 ανθρωπος N-NSM G444 αλλ CONJ G235 επι PREP G1909 παντι A-DSN G3956 ρηματι N-DSN G4487 θεου N-GSM G2316

GNTTRP
4. καὶ CONJ G2532 ἀπεκρίθη V-ADI-3S G611 πρὸς PREP G4314 αὐτὸν P-ASM G846 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς· N-NSM G2424 γέγραπται V-RPI-3S G1125 ὅτι CONJ G3754 οὐκ PRT-N G3756 ἐπ\' PREP G1909 ἄρτῳ N-DSM G740 μόνῳ A-DSM G3441 ζήσεται V-FDI-3S G2198 ὁ T-NSM G3588 ἄνθρωπος.N-NSM G444

LXXRP



KJV
4. And Jesus answered him, saying, {SCJ}It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God. {SCJ.}

KJVP
4. And G2532 Jesus G2424 answered G611 G4314 him, G846 saying, G3004 {SCJ} It is written, G1125 That G3754 man G444 shall not G3756 live G2198 by G1909 bread G740 alone, G3441 but G235 by G1909 every G3956 word G4487 of God. G2316 {SCJ.}

YLT
4. And Jesus answered him, saying, `It hath been written, that, not on bread only shall man live, but on every saying of God.`

ASV
4. And Jesus answered unto him, It is written, Man shall not live by bread alone.

WEB
4. Jesus answered him, saying, "It is written, \'Man shall not live by bread alone, but by every word of God.\'"

ESV
4. And Jesus answered him, "It is written, 'Man shall not live by bread alone.'"

RV
4. And Jesus answered unto him, It is written, Man shall not live by bread alone.

RSV
4. And Jesus answered him, "It is written, `Man shall not live by bread alone.'"

NLT
4. But Jesus told him, "No! The Scriptures say, 'People do not live by bread alone.' "

NET
4. Jesus answered him, "It is written, 'Man does not live by bread alone.'"

ERVEN
4. Jesus answered, "The Scriptures say, 'It is not just food that keeps people alive.'"



Notes

No Verse Added

Κατα Λουκαν 4:4

  • καὶ CONJ G2532 ἀπεκρίθη V-ADI-3S G611 πρὸς PREP G4314 αὐτὸν P-ASM G846 T-NSM G3588 Ἰησοῦς· N-NSM G2424 γέγραπται V-RPI-3S G1125 ὅτι CONJ G3754 οὐκ PRT-N G3756 ἐπ\' PREP G1909 ἄρτῳ N-DSM G740 μόνῳ A-DSM G3441 ζήσεται V-FDI-3S G2198 T-NSM G3588 ἄνθρωπος.N-NSM G444
  • GNTERP

    και CONJ G2532 απεκριθη V-ADI-3S G611 ιησους N-NSM G2424 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 λεγων V-PAP-NSM G3004 γεγραπται V-RPI-3S G1125 οτι CONJ G3754 ουκ PRT-N G3756 επ PREP G1909 αρτω N-DSM G740 μονω A-DSM G3441 ζησεται V-FDI-3S G2198 ο T-NSM G3588 ανθρωπος N-NSM G444 αλλ CONJ G235 επι PREP G1909 παντι A-DSN G3956 ρηματι N-DSN G4487 θεου N-GSM G2316
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 απεκριθη V-ADI-3S G611 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 γεγραπται V-RPI-3S G1125 οτι CONJ G3754 ουκ PRT-N G3756 επ PREP G1909 αρτω N-DSM G740 μονω A-DSM G3441 ζησεται V-FDI-3S G2198 ο T-NSM G3588 ανθρωπος N-NSM G444
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 απεκριθη V-ADI-3S G611 ιησους N-NSM G2424 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 λεγων V-PAP-NSM G3004 γεγραπται V-RPI-3S G1125 οτι CONJ G3754 ουκ PRT-N G3756 επ PREP G1909 αρτω N-DSM G740 μονω A-DSM G3441 ζησεται V-FDI-3S G2198 ο T-NSM G3588 ανθρωπος N-NSM G444 αλλ CONJ G235 επι PREP G1909 παντι A-DSN G3956 ρηματι N-DSN G4487 θεου N-GSM G2316
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 ἀπεκρίθη V-ADI-3S G611 πρὸς PREP G4314 αὐτὸν P-ASM G846 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς· N-NSM G2424 γέγραπται V-RPI-3S G1125 ὅτι CONJ G3754 οὐκ PRT-N G3756 ἐπ\' PREP G1909 ἄρτῳ N-DSM G740 μόνῳ A-DSM G3441 ζήσεται V-FDI-3S G2198 ὁ T-NSM G3588 ἄνθρωπος.N-NSM G444
  • KJV

    And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.
  • KJVP

    And G2532 Jesus G2424 answered G611 G4314 him, G846 saying, G3004 It is written, G1125 That G3754 man G444 shall not G3756 live G2198 by G1909 bread G740 alone, G3441 but G235 by G1909 every G3956 word G4487 of God. G2316
  • YLT

    And Jesus answered him, saying, `It hath been written, that, not on bread only shall man live, but on every saying of God.`
  • ASV

    And Jesus answered unto him, It is written, Man shall not live by bread alone.
  • WEB

    Jesus answered him, saying, "It is written, \'Man shall not live by bread alone, but by every word of God.\'"
  • ESV

    And Jesus answered him, "It is written, 'Man shall not live by bread alone.'"
  • RV

    And Jesus answered unto him, It is written, Man shall not live by bread alone.
  • RSV

    And Jesus answered him, "It is written, `Man shall not live by bread alone.'"
  • NLT

    But Jesus told him, "No! The Scriptures say, 'People do not live by bread alone.' "
  • NET

    Jesus answered him, "It is written, 'Man does not live by bread alone.'"
  • ERVEN

    Jesus answered, "The Scriptures say, 'It is not just food that keeps people alive.'"
×

Alert

×

greek Letters Keypad References