BLV
32.
μνημονεύετε V-PAM-2P
G3421 τῆς T-GSF
G3588 γυναικὸς N-GSF
G1135 Λώτ.N-PRI
G3091
GNTERP
32. μνημονευετε V-PAM-2P G3421 της T-GSF G3588 γυναικος N-GSF G1135 λωτ N-PRI G3091
GNTWHRP
32. μνημονευετε V-PAM-2P G3421 της T-GSF G3588 γυναικος N-GSF G1135 λωτ N-PRI G3091
GNTBRP
32. μνημονευετε V-PAM-2P G3421 της T-GSF G3588 γυναικος N-GSF G1135 λωτ N-PRI G3091
GNTTRP
32. μνημονεύετε V-PAM-2P G3421 τῆς T-GSF G3588 γυναικὸς N-GSF G1135 Λώτ.N-PRI G3091
LXXRP
KJV
32. {SCJ}Remember Lot’s wife. {SCJ.}
KJVP
32. {SCJ} Remember G3421 Lot's G3091 wife. G1135 {SCJ.}
YLT
32. remember the wife of Lot.
ASV
32. Remember Lots wife.
WEB
32. Remember Lot\'s wife!
ESV
32. Remember Lot's wife.
RV
32. Remember Lot-s wife.
RSV
32. Remember Lot's wife.
NLT
32. Remember what happened to Lot's wife!
NET
32. Remember Lot's wife!
ERVEN
32. Remember what happened to Lot's wife!