Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Λουκαν 15:8
BLV
8.
PRT G2228 τίς I-NSF G5101 γυνὴ N-NSF G1135 δραχμὰς N-APF G1406 ἔχουσα V-PAP-NSF G2192 δέκα, A-NUI G1176 ἐὰν COND G1437 ἀπολέσῃ V-AAS-3S G622 δραχμὴν N-ASF G1406 μίαν, A-ASF G1520 οὐχὶ PRT-I G3780 ἅπτει V-PAI-3S G681 λύχνον N-ASM G3088 καὶ CONJ G2532 σαροῖ V-PAI-3S G4563 τὴν T-ASF G3588 οἰκίαν N-ASF G3614 καὶ CONJ G2532 ζητεῖ V-PAI-3S G2212 ἐπιμελῶς ADV G1960 ἕως ADV G2193 ὅτου R-GSN-ATT G3748 εὕρῃ;V-2AAS-3S G2147


GNTERP
8. η PRT G2228 τις I-NSF G5101 γυνη N-NSF G1135 δραχμας N-APF G1406 εχουσα V-PAP-NSF G2192 δεκα A-NUI G1176 εαν COND G1437 απολεση V-AAS-3S G622 δραχμην N-ASF G1406 μιαν A-ASF G1520 ουχι PRT-I G3780 απτει V-PAI-3S G681 λυχνον N-ASF G3088 και CONJ G2532 σαροι V-PAI-3S G4563 την T-ASF G3588 οικιαν N-ASF G3614 και CONJ G2532 ζητει V-PAI-3S G2212 επιμελως ADV G1960 εως CONJ G2193 οτου R-GSN-ATT G3755 ευρη V-2AAS-3S G2147

GNTWHRP
8. η PRT G2228 τις I-NSF G5101 γυνη N-NSF G1135 δραχμας N-APF G1406 εχουσα V-PAP-NSF G2192 δεκα A-NUI G1176 εαν COND G1437 απολεση V-AAS-3S G622 δραχμην N-ASF G1406 μιαν A-ASF G1520 ουχι PRT-I G3780 απτει V-PAI-3S G681 λυχνον N-ASF G3088 και CONJ G2532 σαροι V-PAI-3S G4563 την T-ASF G3588 οικιαν N-ASF G3614 και CONJ G2532 ζητει V-PAI-3S G2212 επιμελως ADV G1960 εως CONJ G2193 ου R-GSM G3739 ευρη V-2AAS-3S G2147

GNTBRP
8. η PRT G2228 τις I-NSF G5101 γυνη N-NSF G1135 δραχμας N-APF G1406 εχουσα V-PAP-NSF G2192 δεκα A-NUI G1176 εαν COND G1437 απολεση V-AAS-3S G622 δραχμην N-ASF G1406 μιαν A-ASF G1520 ουχι PRT-I G3780 απτει V-PAI-3S G681 λυχνον N-ASF G3088 και CONJ G2532 σαροι V-PAI-3S G4563 την T-ASF G3588 οικιαν N-ASF G3614 και CONJ G2532 ζητει V-PAI-3S G2212 επιμελως ADV G1960 εως CONJ G2193 οτου R-GSN-ATT G3755 ευρη V-2AAS-3S G2147

GNTTRP
8. Ἢ PRT G2228 τίς I-NSF G5101 γυνὴ N-NSF G1135 δραχμὰς N-APF G1406 ἔχουσα V-PAP-NSF G2192 δέκα, A-NUI G1176 ἐὰν COND G1437 ἀπολέσῃ V-AAS-3S G622 δραχμὴν N-ASF G1406 μίαν, A-ASF G1520 οὐχὶ PRT-I G3780 ἅπτει V-PAI-3S G681 λύχνον N-ASM G3088 καὶ CONJ G2532 σαροῖ V-PAI-3S G4563 τὴν T-ASF G3588 οἰκίαν N-ASF G3614 καὶ CONJ G2532 ζητεῖ V-PAI-3S G2212 ἐπιμελῶς ADV G1960 ἕως ADV G2193 ὅτου R-GSN-ATT G3748 εὕρῃ;V-2AAS-3S G2147

LXXRP



KJV
8. {SCJ}Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find [it? ]{SCJ.}

KJVP
8. {SCJ} Either G2228 what G5101 woman G1135 having G2192 ten G1176 pieces of silver, G1406 if G1437 she lose G622 one G3391 piece, G1406 doth not G3780 light G681 a candle, G3088 and G2532 sweep G4563 the G3588 house, G3614 and G2532 seek G2212 diligently G1960 till G2193 G3775 she find G2147 [it] ? {SCJ.}

YLT
8. `Or what woman having ten drachms, if she may lose one drachm, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek carefully till that she may find?

ASV
8. Or what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek diligently until she find it?

WEB
8. Or what woman, if she had ten drachma coins, if she lost one drachma coin, wouldn\'t light a lamp, sweep the house, and seek diligently until she found it?

ESV
8. "Or what woman, having ten silver coins, if she loses one coin, does not light a lamp and sweep the house and seek diligently until she finds it?

RV
8. Or what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek diligently until she find it?

RSV
8. "Or what woman, having ten silver coins, if she loses one coin, does not light a lamp and sweep the house and seek diligently until she finds it?

NLT
8. "Or suppose a woman has ten silver coins and loses one. Won't she light a lamp and sweep the entire house and search carefully until she finds it?

NET
8. "Or what woman, if she has ten silver coins and loses one of them, does not light a lamp, sweep the house, and search thoroughly until she finds it?

ERVEN
8. "Suppose a woman has ten silver coins, but she loses one of them. She will take a light and clean the house. She will look carefully for the coin until she finds it.



Notes

No Verse Added

Κατα Λουκαν 15:8

  • PRT G2228 τίς I-NSF G5101 γυνὴ N-NSF G1135 δραχμὰς N-APF G1406 ἔχουσα V-PAP-NSF G2192 δέκα, A-NUI G1176 ἐὰν COND G1437 ἀπολέσῃ V-AAS-3S G622 δραχμὴν N-ASF G1406 μίαν, A-ASF G1520 οὐχὶ PRT-I G3780 ἅπτει V-PAI-3S G681 λύχνον N-ASM G3088 καὶ CONJ G2532 σαροῖ V-PAI-3S G4563 τὴν T-ASF G3588 οἰκίαν N-ASF G3614 καὶ CONJ G2532 ζητεῖ V-PAI-3S G2212 ἐπιμελῶς ADV G1960 ἕως ADV G2193 ὅτου R-GSN-ATT G3748 εὕρῃ;V-2AAS-3S G2147
  • GNTERP

    η PRT G2228 τις I-NSF G5101 γυνη N-NSF G1135 δραχμας N-APF G1406 εχουσα V-PAP-NSF G2192 δεκα A-NUI G1176 εαν COND G1437 απολεση V-AAS-3S G622 δραχμην N-ASF G1406 μιαν A-ASF G1520 ουχι PRT-I G3780 απτει V-PAI-3S G681 λυχνον N-ASF G3088 και CONJ G2532 σαροι V-PAI-3S G4563 την T-ASF G3588 οικιαν N-ASF G3614 και CONJ G2532 ζητει V-PAI-3S G2212 επιμελως ADV G1960 εως CONJ G2193 οτου R-GSN-ATT G3755 ευρη V-2AAS-3S G2147
  • GNTWHRP

    η PRT G2228 τις I-NSF G5101 γυνη N-NSF G1135 δραχμας N-APF G1406 εχουσα V-PAP-NSF G2192 δεκα A-NUI G1176 εαν COND G1437 απολεση V-AAS-3S G622 δραχμην N-ASF G1406 μιαν A-ASF G1520 ουχι PRT-I G3780 απτει V-PAI-3S G681 λυχνον N-ASF G3088 και CONJ G2532 σαροι V-PAI-3S G4563 την T-ASF G3588 οικιαν N-ASF G3614 και CONJ G2532 ζητει V-PAI-3S G2212 επιμελως ADV G1960 εως CONJ G2193 ου R-GSM G3739 ευρη V-2AAS-3S G2147
  • GNTBRP

    η PRT G2228 τις I-NSF G5101 γυνη N-NSF G1135 δραχμας N-APF G1406 εχουσα V-PAP-NSF G2192 δεκα A-NUI G1176 εαν COND G1437 απολεση V-AAS-3S G622 δραχμην N-ASF G1406 μιαν A-ASF G1520 ουχι PRT-I G3780 απτει V-PAI-3S G681 λυχνον N-ASF G3088 και CONJ G2532 σαροι V-PAI-3S G4563 την T-ASF G3588 οικιαν N-ASF G3614 και CONJ G2532 ζητει V-PAI-3S G2212 επιμελως ADV G1960 εως CONJ G2193 οτου R-GSN-ATT G3755 ευρη V-2AAS-3S G2147
  • GNTTRP

    Ἢ PRT G2228 τίς I-NSF G5101 γυνὴ N-NSF G1135 δραχμὰς N-APF G1406 ἔχουσα V-PAP-NSF G2192 δέκα, A-NUI G1176 ἐὰν COND G1437 ἀπολέσῃ V-AAS-3S G622 δραχμὴν N-ASF G1406 μίαν, A-ASF G1520 οὐχὶ PRT-I G3780 ἅπτει V-PAI-3S G681 λύχνον N-ASM G3088 καὶ CONJ G2532 σαροῖ V-PAI-3S G4563 τὴν T-ASF G3588 οἰκίαν N-ASF G3614 καὶ CONJ G2532 ζητεῖ V-PAI-3S G2212 ἐπιμελῶς ADV G1960 ἕως ADV G2193 ὅτου R-GSN-ATT G3748 εὕρῃ;V-2AAS-3S G2147
  • KJV

    Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find it?
  • KJVP

    Either G2228 what G5101 woman G1135 having G2192 ten G1176 pieces of silver, G1406 if G1437 she lose G622 one G3391 piece, G1406 doth not G3780 light G681 a candle, G3088 and G2532 sweep G4563 the G3588 house, G3614 and G2532 seek G2212 diligently G1960 till G2193 G3775 she find G2147 it ?
  • YLT

    `Or what woman having ten drachms, if she may lose one drachm, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek carefully till that she may find?
  • ASV

    Or what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek diligently until she find it?
  • WEB

    Or what woman, if she had ten drachma coins, if she lost one drachma coin, wouldn\'t light a lamp, sweep the house, and seek diligently until she found it?
  • ESV

    "Or what woman, having ten silver coins, if she loses one coin, does not light a lamp and sweep the house and seek diligently until she finds it?
  • RV

    Or what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek diligently until she find it?
  • RSV

    "Or what woman, having ten silver coins, if she loses one coin, does not light a lamp and sweep the house and seek diligently until she finds it?
  • NLT

    "Or suppose a woman has ten silver coins and loses one. Won't she light a lamp and sweep the entire house and search carefully until she finds it?
  • NET

    "Or what woman, if she has ten silver coins and loses one of them, does not light a lamp, sweep the house, and search thoroughly until she finds it?
  • ERVEN

    "Suppose a woman has ten silver coins, but she loses one of them. She will take a light and clean the house. She will look carefully for the coin until she finds it.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References