BLV
23.
Εἶπεν V-2AAI-3S
G3004 δέ CONJ
G1161 τις X-NSM
G5100 αὐτῷ· P-DSM
G846 κύριε, N-VSM
G2962 εἰ COND
G1487 ὀλίγοι A-NPM
G3641 οἱ T-NPM
G3588 σῳζόμενοι; V-PPP-NPM
G4982 ὁ T-NSM
G3588 δὲ CONJ
G1161 εἶπεν V-2AAI-3S
G3004 πρὸς PREP
G4314 αὐτούς·P-APM
G846
GNTERP
23. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 αυτω P-DSM G846 κυριε N-VSM G2962 ει COND G1487 ολιγοι A-NPM G3641 οι T-NPM G3588 σωζομενοι V-PPP-NPM G4982 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846
GNTWHRP
23. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 αυτω P-DSM G846 κυριε N-VSM G2962 ει COND G1487 ολιγοι A-NPM G3641 οι T-NPM G3588 σωζομενοι V-PPP-NPM G4982 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846
GNTBRP
23. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 αυτω P-DSM G846 κυριε N-VSM G2962 ει COND G1487 ολιγοι A-NPM G3641 οι T-NPM G3588 σωζομενοι V-PPP-NPM G4982 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846
GNTTRP
23. Εἶπεν V-2AAI-3S G3004 δέ CONJ G1161 τις X-NSM G5100 αὐτῷ· P-DSM G846 κύριε, N-VSM G2962 εἰ COND G1487 ὀλίγοι A-NPM G3641 οἱ T-NPM G3588 σῳζόμενοι; V-PPP-NPM G4982 ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 πρὸς PREP G4314 αὐτούς·P-APM G846
LXXRP
KJV
23. Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,
KJVP
23. Then G1161 said G2036 one G5100 unto him, G846 Lord, G2962 are G1487 there few G3641 that be saved G4982 ? And G1161 he G3588 said G2036 unto G4314 them, G846
YLT
23. and a certain one said to him, `Sir, are those saved few?` and he said unto them,
ASV
23. And one said unto him, Lord, are they few that are saved? And he said unto them,
WEB
23. One said to him, "Lord, are they few who are saved?" He said to them,
ESV
23. And someone said to him, "Lord, will those who are saved be few?" And he said to them,
RV
23. And one said unto him, Lord, are they few that be saved? And he said unto them,
RSV
23. And some one said to him, "Lord, will those who are saved be few?" And he said to them,
NLT
23. Someone asked him, "Lord, will only a few be saved?" He replied,
NET
23. Someone asked him, "Lord, will only a few be saved?" So he said to them,
ERVEN
23. Someone said to him, "Lord, how many people will be saved? Only a few?" Jesus said,