Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ματθαιον 7:14
BLV
14.
ὅτι CONJ G3754 στενὴ A-NSF G4728 καὶ CONJ G2532 τεθλιμμένη V-RPP-NSF G2346 T-NSF G3588 ὁδὸς N-NSF G3598 T-NSF G3588 ἀπάγουσα V-PAP-NSF G520 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 ζωήν, N-ASF G2222 καὶ CONJ G2532 ὀλίγοι A-NPM G3641 εἰσὶν V-PAI-3P G1510 οἱ T-NPM G3588 εὑρίσκοντες V-PAP-NPM G2147 αὐτήν.P-ASF G846


GNTERP
14. οτι CONJ G3754 στενη A-NSF G4728 η T-NSF G3588 πυλη N-NSF G4439 και CONJ G2532 τεθλιμμενη V-RPP-NSF G2346 η T-NSF G3588 οδος N-NSF G3598 η T-NSF G3588 απαγουσα V-PAP-NSF G520 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 ζωην N-ASF G2222 και CONJ G2532 ολιγοι A-NPM G3641 εισιν V-PXI-3P G1526 οι T-NPM G3588 ευρισκοντες V-PAP-NPM G2147 αυτην P-ASF G846

GNTWHRP
14. | οτι CONJ G3754 | τι I-NSN G5101 | στενη A-NSF G4728 η T-NSF G3588 πυλη N-NSF G4439 και CONJ G2532 τεθλιμμενη V-RPP-NSF G2346 η T-NSF G3588 οδος N-NSF G3598 η T-NSF G3588 απαγουσα V-PAP-NSF G520 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 ζωην N-ASF G2222 και CONJ G2532 ολιγοι A-NPM G3641 εισιν V-PXI-3P G1526 οι T-NPM G3588 ευρισκοντες V-PAP-NPM G2147 αυτην P-ASF G846

GNTBRP
14. τι I-NSN G5101 στενη A-NSF G4728 η T-NSF G3588 πυλη N-NSF G4439 και CONJ G2532 τεθλιμμενη V-RPP-NSF G2346 η T-NSF G3588 οδος N-NSF G3598 η T-NSF G3588 απαγουσα V-PAP-NSF G520 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 ζωην N-ASF G2222 και CONJ G2532 ολιγοι A-NPM G3641 εισιν V-PXI-3P G1526 οι T-NPM G3588 ευρισκοντες V-PAP-NPM G2147 αυτην P-ASF G846

GNTTRP
14. ὅτι CONJ G3754 στενὴ A-NSF G4728 πύλη καὶ CONJ G2532 τεθλιμμένη V-RPP-NSF G2346 ἡ T-NSF G3588 ὁδὸς N-NSF G3598 ἡ T-NSF G3588 ἀπάγουσα V-PAP-NSF G520 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 ζωήν, N-ASF G2222 καὶ CONJ G2532 ὀλίγοι A-NPM G3641 εἰσὶν V-PAI-3P G1510 οἱ T-NPM G3588 εὑρίσκοντες V-PAP-NPM G2147 αὐτήν.P-ASF G846

LXXRP



KJV
14. {SCJ}Because strait [is] the gate, and narrow [is] the way, which leadeth unto life, and few there be that find it. {SCJ.}

KJVP
14. {SCJ} Because G3754 strait G4728 [is] the G3588 gate, G4439 and G2532 narrow G2346 [is] the G3588 way, G3598 which G3588 leadeth G520 unto G1519 life, G2222 and G2532 few G3641 there be G1526 that find G2147 it. G846 {SCJ.}

YLT
14. how strait [is] the gate, and compressed the way that is leading to the life, and few are those finding it!

ASV
14. For narrow is the gate, and straitened the way, that leadeth unto life, and few are they that find it.

WEB
14. How narrow is the gate, and restricted is the way that leads to life! Few are those who find it.

ESV
14. For the gate is narrow and the way is hard that leads to life, and those who find it are few.

RV
14. For narrow is the gate, and straitened the way, that leadeth unto life, and few be they that find it.

RSV
14. For the gate is narrow and the way is hard, that leads to life, and those who find it are few.

NLT
14. But the gateway to life is very narrow and the road is difficult, and only a few ever find it.

NET
14. But the gate is narrow and the way is difficult that leads to life, and there are few who find it.

ERVEN
14. But the gate that opens the way to true life is narrow. And the road that leads there is hard to follow. Only a few people find it.



Notes

No Verse Added

Κατα Ματθαιον 7:14

  • ὅτι CONJ G3754 στενὴ A-NSF G4728 καὶ CONJ G2532 τεθλιμμένη V-RPP-NSF G2346 T-NSF G3588 ὁδὸς N-NSF G3598 T-NSF G3588 ἀπάγουσα V-PAP-NSF G520 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 ζωήν, N-ASF G2222 καὶ CONJ G2532 ὀλίγοι A-NPM G3641 εἰσὶν V-PAI-3P G1510 οἱ T-NPM G3588 εὑρίσκοντες V-PAP-NPM G2147 αὐτήν.P-ASF G846
  • GNTERP

    οτι CONJ G3754 στενη A-NSF G4728 η T-NSF G3588 πυλη N-NSF G4439 και CONJ G2532 τεθλιμμενη V-RPP-NSF G2346 η T-NSF G3588 οδος N-NSF G3598 η T-NSF G3588 απαγουσα V-PAP-NSF G520 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 ζωην N-ASF G2222 και CONJ G2532 ολιγοι A-NPM G3641 εισιν V-PXI-3P G1526 οι T-NPM G3588 ευρισκοντες V-PAP-NPM G2147 αυτην P-ASF G846
  • GNTWHRP

    | οτι CONJ G3754 | τι I-NSN G5101 | στενη A-NSF G4728 η T-NSF G3588 πυλη N-NSF G4439 και CONJ G2532 τεθλιμμενη V-RPP-NSF G2346 η T-NSF G3588 οδος N-NSF G3598 η T-NSF G3588 απαγουσα V-PAP-NSF G520 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 ζωην N-ASF G2222 και CONJ G2532 ολιγοι A-NPM G3641 εισιν V-PXI-3P G1526 οι T-NPM G3588 ευρισκοντες V-PAP-NPM G2147 αυτην P-ASF G846
  • GNTBRP

    τι I-NSN G5101 στενη A-NSF G4728 η T-NSF G3588 πυλη N-NSF G4439 και CONJ G2532 τεθλιμμενη V-RPP-NSF G2346 η T-NSF G3588 οδος N-NSF G3598 η T-NSF G3588 απαγουσα V-PAP-NSF G520 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 ζωην N-ASF G2222 και CONJ G2532 ολιγοι A-NPM G3641 εισιν V-PXI-3P G1526 οι T-NPM G3588 ευρισκοντες V-PAP-NPM G2147 αυτην P-ASF G846
  • GNTTRP

    ὅτι CONJ G3754 στενὴ A-NSF G4728 πύλη καὶ CONJ G2532 τεθλιμμένη V-RPP-NSF G2346 ἡ T-NSF G3588 ὁδὸς N-NSF G3598 ἡ T-NSF G3588 ἀπάγουσα V-PAP-NSF G520 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 ζωήν, N-ASF G2222 καὶ CONJ G2532 ὀλίγοι A-NPM G3641 εἰσὶν V-PAI-3P G1510 οἱ T-NPM G3588 εὑρίσκοντες V-PAP-NPM G2147 αὐτήν.P-ASF G846
  • KJV

    Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
  • KJVP

    Because G3754 strait G4728 is the G3588 gate, G4439 and G2532 narrow G2346 is the G3588 way, G3598 which G3588 leadeth G520 unto G1519 life, G2222 and G2532 few G3641 there be G1526 that find G2147 it. G846
  • YLT

    how strait is the gate, and compressed the way that is leading to the life, and few are those finding it!
  • ASV

    For narrow is the gate, and straitened the way, that leadeth unto life, and few are they that find it.
  • WEB

    How narrow is the gate, and restricted is the way that leads to life! Few are those who find it.
  • ESV

    For the gate is narrow and the way is hard that leads to life, and those who find it are few.
  • RV

    For narrow is the gate, and straitened the way, that leadeth unto life, and few be they that find it.
  • RSV

    For the gate is narrow and the way is hard, that leads to life, and those who find it are few.
  • NLT

    But the gateway to life is very narrow and the road is difficult, and only a few ever find it.
  • NET

    But the gate is narrow and the way is difficult that leads to life, and there are few who find it.
  • ERVEN

    But the gate that opens the way to true life is narrow. And the road that leads there is hard to follow. Only a few people find it.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References