Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ματθαιον 6:6
BLV
6.
σὺ P-2NS G4771 δὲ CONJ G1161 ὅταν CONJ G3752 προσεύχῃ, V-PNS-2S G4336 εἴσελθε V-2AAM-2S G1525 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 ταμεῖόν N-ASN G5009 σου P-2GS G4771 καὶ CONJ G2532 κλείσας V-AAP-NSM G2808 τὴν T-ASF G3588 θύραν N-ASF G2374 σου P-2GS G4771 πρόσευξαι V-ADM-2S G4336 τῷ T-DSM G3588 πατρί N-DSM G3962 σου P-2GS G4771 τῷ T-DSM G3588 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 κρυπτῷ· A-DSN G2927 καὶ CONJ G2532 T-NSM G3588 πατήρ N-NSM G3962 σου P-2GS G4771 T-NSM G3588 βλέπων V-PAP-NSM G991 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 κρυπτῷ A-DSN G2927 ἀποδώσει V-FAI-3S G591 σοι.P-2DS G4771


GNTERP
6. συ P-2NS G4771 δε CONJ G1161 οταν CONJ G3752 προσευχη V-PNS-2S G4336 εισελθε V-2AAM-2S G1525 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ταμιειον N-NSN G5009 σου P-2GS G4675 και CONJ G2532 κλεισας V-AAP-NSM G2808 την T-ASF G3588 θυραν N-ASF G2374 σου P-2GS G4675 προσευξαι V-ADM-2S G4336 τω T-DSM G3588 πατρι N-DSM G3962 σου P-2GS G4675 τω T-DSM G3588 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 κρυπτω A-DSN G2927 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πατηρ N-NSM G3962 σου P-2GS G4675 ο T-NSM G3588 βλεπων V-PAP-NSM G991 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 κρυπτω A-DSN G2927 αποδωσει V-FAI-3S G591 σοι P-2DS G4671 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 φανερω A-DSN G5318

GNTWHRP
6. συ P-2NS G4771 δε CONJ G1161 οταν CONJ G3752 προσευχη V-PNS-2S G4336 εισελθε V-2AAM-2S G1525 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ταμειον N-NSN G5009 σου P-2GS G4675 και CONJ G2532 κλεισας V-AAP-NSM G2808 την T-ASF G3588 θυραν N-ASF G2374 σου P-2GS G4675 προσευξαι V-ADM-2S G4336 τω T-DSM G3588 πατρι N-DSM G3962 σου P-2GS G4675 τω T-DSM G3588 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 κρυπτω A-DSN G2927 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πατηρ N-NSM G3962 σου P-2GS G4675 ο T-NSM G3588 βλεπων V-PAP-NSM G991 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 κρυπτω A-DSN G2927 αποδωσει V-FAI-3S G591 σοι P-2DS G4671

GNTBRP
6. συ P-2NS G4771 δε CONJ G1161 οταν CONJ G3752 προσευχη V-PNS-2S G4336 εισελθε V-2AAM-2S G1525 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ταμιειον N-NSN G5009 σου P-2GS G4675 και CONJ G2532 κλεισας V-AAP-NSM G2808 την T-ASF G3588 θυραν N-ASF G2374 σου P-2GS G4675 προσευξαι V-ADM-2S G4336 τω T-DSM G3588 πατρι N-DSM G3962 σου P-2GS G4675 τω T-DSM G3588 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 κρυπτω A-DSN G2927 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πατηρ N-NSM G3962 σου P-2GS G4675 ο T-NSM G3588 βλεπων V-PAP-NSM G991 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 κρυπτω A-DSN G2927 αποδωσει V-FAI-3S G591 σοι P-2DS G4671 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 φανερω A-DSN G5318

GNTTRP
6. σὺ P-2NS G4771 δὲ CONJ G1161 ὅταν CONJ G3752 προσεύχῃ, V-PNS-2S G4336 εἴσελθε V-2AAM-2S G1525 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 ταμεῖόν N-ASN G5009 σου P-2GS G4771 καὶ CONJ G2532 κλείσας V-AAP-NSM G2808 τὴν T-ASF G3588 θύραν N-ASF G2374 σου P-2GS G4771 πρόσευξαι V-ADM-2S G4336 τῷ T-DSM G3588 πατρί N-DSM G3962 σου P-2GS G4771 τῷ T-DSM G3588 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 κρυπτῷ· A-DSN G2927 καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 πατήρ N-NSM G3962 σου P-2GS G4771 ὁ T-NSM G3588 βλέπων V-PAP-NSM G991 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 κρυπτῷ A-DSN G2927 ἀποδώσει V-FAI-3S G591 σοι.P-2DS G4771

LXXRP



KJV
6. {SCJ}But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly. {SCJ.}

KJVP
6. {SCJ} But G1161 thou, G4771 when G3752 thou prayest, G4336 enter G1525 into G1519 thy G4675 closet, G5009 and G2532 when thou hast shut G2808 thy G4675 door, G2374 pray G4336 to thy G4675 Father G3962 which G3588 is in G1722 secret; G2927 and G2532 thy G4675 Father G3962 which seeth G991 in G1722 secret G2927 shall reward G591 thee G4671 openly G1722 G5318 . {SCJ.}

YLT
6. `But thou, when thou mayest pray, go into thy chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who [is] in secret, and thy Father who is seeing in secret, shall reward thee manifestly.

ASV
6. But thou, when thou prayest, enter into thine inner chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.

WEB
6. But you, when you pray, enter into your inner chamber, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you openly.

ESV
6. But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

RV
6. But thou, when thou prayest, enter into thine inner chamber, and having shut thy door, pray to thy Father which is in secret, and thy Father which seeth in secret shall recompense thee.

RSV
6. But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you.

NLT
6. But when you pray, go away by yourself, shut the door behind you, and pray to your Father in private. Then your Father, who sees everything, will reward you.

NET
6. But whenever you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.

ERVEN
6. But when you pray, you should go into your room and close the door. Then pray to your Father. He is there in that private place. He can see what is done in private, and he will reward you.



Notes

No Verse Added

Κατα Ματθαιον 6:6

  • σὺ P-2NS G4771 δὲ CONJ G1161 ὅταν CONJ G3752 προσεύχῃ, V-PNS-2S G4336 εἴσελθε V-2AAM-2S G1525 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 ταμεῖόν N-ASN G5009 σου P-2GS G4771 καὶ CONJ G2532 κλείσας V-AAP-NSM G2808 τὴν T-ASF G3588 θύραν N-ASF G2374 σου P-2GS G4771 πρόσευξαι V-ADM-2S G4336 τῷ T-DSM G3588 πατρί N-DSM G3962 σου P-2GS G4771 τῷ T-DSM G3588 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 κρυπτῷ· A-DSN G2927 καὶ CONJ G2532 T-NSM G3588 πατήρ N-NSM G3962 σου P-2GS G4771 T-NSM G3588 βλέπων V-PAP-NSM G991 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 κρυπτῷ A-DSN G2927 ἀποδώσει V-FAI-3S G591 σοι.P-2DS G4771
  • GNTERP

    συ P-2NS G4771 δε CONJ G1161 οταν CONJ G3752 προσευχη V-PNS-2S G4336 εισελθε V-2AAM-2S G1525 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ταμιειον N-NSN G5009 σου P-2GS G4675 και CONJ G2532 κλεισας V-AAP-NSM G2808 την T-ASF G3588 θυραν N-ASF G2374 σου P-2GS G4675 προσευξαι V-ADM-2S G4336 τω T-DSM G3588 πατρι N-DSM G3962 σου P-2GS G4675 τω T-DSM G3588 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 κρυπτω A-DSN G2927 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πατηρ N-NSM G3962 σου P-2GS G4675 ο T-NSM G3588 βλεπων V-PAP-NSM G991 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 κρυπτω A-DSN G2927 αποδωσει V-FAI-3S G591 σοι P-2DS G4671 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 φανερω A-DSN G5318
  • GNTWHRP

    συ P-2NS G4771 δε CONJ G1161 οταν CONJ G3752 προσευχη V-PNS-2S G4336 εισελθε V-2AAM-2S G1525 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ταμειον N-NSN G5009 σου P-2GS G4675 και CONJ G2532 κλεισας V-AAP-NSM G2808 την T-ASF G3588 θυραν N-ASF G2374 σου P-2GS G4675 προσευξαι V-ADM-2S G4336 τω T-DSM G3588 πατρι N-DSM G3962 σου P-2GS G4675 τω T-DSM G3588 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 κρυπτω A-DSN G2927 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πατηρ N-NSM G3962 σου P-2GS G4675 ο T-NSM G3588 βλεπων V-PAP-NSM G991 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 κρυπτω A-DSN G2927 αποδωσει V-FAI-3S G591 σοι P-2DS G4671
  • GNTBRP

    συ P-2NS G4771 δε CONJ G1161 οταν CONJ G3752 προσευχη V-PNS-2S G4336 εισελθε V-2AAM-2S G1525 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ταμιειον N-NSN G5009 σου P-2GS G4675 και CONJ G2532 κλεισας V-AAP-NSM G2808 την T-ASF G3588 θυραν N-ASF G2374 σου P-2GS G4675 προσευξαι V-ADM-2S G4336 τω T-DSM G3588 πατρι N-DSM G3962 σου P-2GS G4675 τω T-DSM G3588 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 κρυπτω A-DSN G2927 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 πατηρ N-NSM G3962 σου P-2GS G4675 ο T-NSM G3588 βλεπων V-PAP-NSM G991 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 κρυπτω A-DSN G2927 αποδωσει V-FAI-3S G591 σοι P-2DS G4671 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 φανερω A-DSN G5318
  • GNTTRP

    σὺ P-2NS G4771 δὲ CONJ G1161 ὅταν CONJ G3752 προσεύχῃ, V-PNS-2S G4336 εἴσελθε V-2AAM-2S G1525 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 ταμεῖόν N-ASN G5009 σου P-2GS G4771 καὶ CONJ G2532 κλείσας V-AAP-NSM G2808 τὴν T-ASF G3588 θύραν N-ASF G2374 σου P-2GS G4771 πρόσευξαι V-ADM-2S G4336 τῷ T-DSM G3588 πατρί N-DSM G3962 σου P-2GS G4771 τῷ T-DSM G3588 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 κρυπτῷ· A-DSN G2927 καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 πατήρ N-NSM G3962 σου P-2GS G4771 ὁ T-NSM G3588 βλέπων V-PAP-NSM G991 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 κρυπτῷ A-DSN G2927 ἀποδώσει V-FAI-3S G591 σοι.P-2DS G4771
  • KJV

    But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.
  • KJVP

    But G1161 thou, G4771 when G3752 thou prayest, G4336 enter G1525 into G1519 thy G4675 closet, G5009 and G2532 when thou hast shut G2808 thy G4675 door, G2374 pray G4336 to thy G4675 Father G3962 which G3588 is in G1722 secret; G2927 and G2532 thy G4675 Father G3962 which seeth G991 in G1722 secret G2927 shall reward G591 thee G4671 openly G1722 G5318 .
  • YLT

    `But thou, when thou mayest pray, go into thy chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who is seeing in secret, shall reward thee manifestly.
  • ASV

    But thou, when thou prayest, enter into thine inner chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.
  • WEB

    But you, when you pray, enter into your inner chamber, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you openly.
  • ESV

    But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.
  • RV

    But thou, when thou prayest, enter into thine inner chamber, and having shut thy door, pray to thy Father which is in secret, and thy Father which seeth in secret shall recompense thee.
  • RSV

    But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you.
  • NLT

    But when you pray, go away by yourself, shut the door behind you, and pray to your Father in private. Then your Father, who sees everything, will reward you.
  • NET

    But whenever you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.
  • ERVEN

    But when you pray, you should go into your room and close the door. Then pray to your Father. He is there in that private place. He can see what is done in private, and he will reward you.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References