BLV
1.
Ὁμοία A-NSF
G3664 γάρ CONJ
G1063 ἐστιν V-PAI-3S
G1510 ἡ T-NSF
G3588 βασιλεία N-NSF
G932 τῶν T-GPM
G3588 οὐρανῶν N-GPM
G3772 ἀνθρώπῳ N-DSM
G444 οἰκοδεσπότῃ N-DSM
G3617 ὅστις R-NSM
G3748 ἐξῆλθεν V-2AAI-3S
G1831 ἅμα ADV
G260 πρωῒ ADV
G4404 μισθώσασθαι V-AMN
G3409 ἐργάτας N-APM
G2040 εἰς PREP
G1519 τὸν T-ASM
G3588 ἀμπελῶνα N-ASM
G290 αὐτοῦ.P-GSM
G846
GNTERP
1. ομοια A-NSF G3664 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772 ανθρωπω N-DSM G444 οικοδεσποτη N-DSM G3617 οστις R-NSM G3748 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 αμα ADV G260 πρωι ADV G4404 μισθωσασθαι V-AMN G3409 εργατας N-APM G2040 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 αμπελωνα N-ASM G290 αυτου P-GSM G846
GNTWHRP
1. ομοια A-NSF G3664 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772 ανθρωπω N-DSM G444 οικοδεσποτη N-DSM G3617 οστις R-NSM G3748 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 αμα ADV G260 πρωι ADV G4404 μισθωσασθαι V-AMN G3409 εργατας N-APM G2040 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 αμπελωνα N-ASM G290 αυτου P-GSM G846
GNTBRP
1. ομοια A-NSF G3664 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 των T-GPM G3588 ουρανων N-GPM G3772 ανθρωπω N-DSM G444 οικοδεσποτη N-DSM G3617 οστις R-NSM G3748 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 αμα ADV G260 πρωι ADV G4404 μισθωσασθαι V-AMN G3409 εργατας N-APM G2040 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 αμπελωνα N-ASM G290 αυτου P-GSM G846
GNTTRP
1. Ὁμοία A-NSF G3664 γάρ CONJ G1063 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ἡ T-NSF G3588 βασιλεία N-NSF G932 τῶν T-GPM G3588 οὐρανῶν N-GPM G3772 ἀνθρώπῳ N-DSM G444 οἰκοδεσπότῃ N-DSM G3617 ὅστις R-NSM G3748 ἐξῆλθεν V-2AAI-3S G1831 ἅμα ADV G260 πρωῒ ADV G4404 μισθώσασθαι V-AMN G3409 ἐργάτας N-APM G2040 εἰς PREP G1519 τὸν T-ASM G3588 ἀμπελῶνα N-ASM G290 αὐτοῦ.P-GSM G846
LXXRP
KJV
1. {SCJ}For the kingdom of heaven is like unto a man [that is] an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard. {SCJ.}
KJVP
1. {SCJ} For G1063 the G3588 kingdom G932 of heaven G3772 is G2076 like unto G3664 a man G444 [that] [is] a householder, G3617 which G3748 went out G1831 early in the morning G260 G4404 to hire G3409 laborers G2040 into G1519 his G848 vineyard. G290 {SCJ.}
YLT
1. `For the reign of the heavens is like to a man, a householder, who went forth with the morning to hire workmen for his vineyard,
ASV
1. For the kingdom of heaven is like unto a man that was a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.
WEB
1. "For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
ESV
1. "For the kingdom of heaven is like a master of a house who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
RV
1. For the kingdom of heaven is like unto a man that is a householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
RSV
1. "For the kingdom of heaven is like a householder who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
NLT
1. "For the Kingdom of Heaven is like the landowner who went out early one morning to hire workers for his vineyard.
NET
1. "For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
ERVEN
1. "God's kingdom is like a man who owned some land. One morning, the man went out very early to hire some people to work in his vineyard.