BLV
9.
καὶ CONJ
G2532 ἐλθόντες V-2AAP-NPM
G2064 οἱ T-NPM
G3588 περὶ PREP
G4012 τὴν T-ASF
G3588 ἑνδεκάτην A-ASF
G1734 ὥραν N-ASF
G5610 ἔλαβον V-2AAI-3P
G2983 ἀνὰ PREP
G303 δηνάριον.N-ASN
G1220
GNTERP
9. και CONJ G2532 ελθοντες V-2AAP-NPM G2064 οι T-NPM G3588 περι PREP G4012 την T-ASF G3588 ενδεκατην A-ASF G1734 ωραν N-ASF G5610 ελαβον V-2AAI-3P G2983 ανα PREP G303 δηναριον N-ASN G1220
GNTWHRP
9. | ελθοντες V-2AAP-NPM G2064 δε CONJ G1161 | και CONJ G2532 ελθοντες V-2AAP-NPM G2064 | οι T-NPM G3588 περι PREP G4012 την T-ASF G3588 ενδεκατην A-ASF G1734 ωραν N-ASF G5610 ελαβον V-2AAI-3P G2983 ανα PREP G303 δηναριον N-ASN G1220
GNTBRP
9. και CONJ G2532 ελθοντες V-2AAP-NPM G2064 οι T-NPM G3588 περι PREP G4012 την T-ASF G3588 ενδεκατην A-ASF G1734 ωραν N-ASF G5610 ελαβον V-2AAI-3P G2983 ανα PREP G303 δηναριον N-ASN G1220
GNTTRP
9. καὶ CONJ G2532 ἐλθόντες V-2AAP-NPM G2064 οἱ T-NPM G3588 περὶ PREP G4012 τὴν T-ASF G3588 ἑνδεκάτην A-ASF G1734 ὥραν N-ASF G5610 ἔλαβον V-2AAI-3P G2983 ἀνὰ PREP G303 δηνάριον.N-ASN G1220
LXXRP
KJV
9. {SCJ}And when they came that [were hired] about the eleventh hour, they received every man a penny. {SCJ.}
KJVP
9. {SCJ} And G2532 when they came G2064 that G3588 [were] [hired] about G4012 the G3588 eleventh G1734 hour, G5610 they received G2983 every man G303 a penny. G1220 {SCJ.}
YLT
9. And they of about the eleventh hour having come, did receive each a denary.
ASV
9. And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a shilling.
WEB
9. "When those who were hired at about the eleventh hour came, they each received a denarius.
ESV
9. And when those hired about the eleventh hour came, each of them received a denarius.
RV
9. And when they came that {cf15i were hired} about the eleventh hour, they received every man a penny.
RSV
9. And when those hired about the eleventh hour came, each of them received a denarius.
NLT
9. When those hired at five o'clock were paid, each received a full day's wage.
NET
9. When those hired about five o'clock came, each received a full day's pay.
ERVEN
9. "The workers who were hired at five o'clock came to get their pay. Each worker got one silver coin.