Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Αριθμοί 18:31
BLV
31.
וַאֲכַלְתֶּם H398 אֹתוֹ H853 בְּכָל H3605 ־ מָקוֹם H4725 אַתֶּם H859 וּבֵֽיתְכֶם H1004 כִּֽי H3588 ־ שָׂכָר H7939 הוּא H1931 לָכֶם חֵלֶף H2500 עֲבֹֽדַתְכֶם H5656 בְּאֹהֶל H168 מוֹעֵֽד H4150 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
31. και G2532 CONJ εδεσθε G2068 V-FMI-2P αυτο G846 D-ASN εν G1722 PREP παντι G3956 A-DSM τοπω G5117 N-DSM υμεις G4771 P-NP και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM οικοι G3624 N-NPM υμων G4771 P-GP οτι G3754 CONJ μισθος G3408 N-NSM ουτος G3778 D-NSM υμιν G4771 P-DP εστιν G1510 V-PAI-3S αντι G473 PREP των G3588 T-GPF λειτουργιων G3009 N-GPF υμων G4771 P-GP των G3588 T-GPF εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF σκηνη G4633 N-DSF του G3588 T-GSN μαρτυριου G3142 N-GSN



KJV
31. And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it [is] your reward for your service in the tabernacle of the congregation.

KJVP
31. And ye shall eat H398 it in every H3605 place, H4725 ye H859 and your households: H1004 for H3588 it H1931 [is] your reward H7939 for H2500 your service H5656 in the tabernacle H168 of the congregation. H4150

YLT
31. and ye have eaten it in every place, ye and your households, for it [is] your hire in exchange for your service in the tent of meeting;

ASV
31. And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.

WEB
31. You shall eat it in every place, you and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.

ESV
31. And you may eat it in any place, you and your households, for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.

RV
31. And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.

RSV
31. and you may eat it in any place, you and your households; for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.

NLT
31. You Levites and your families may eat this food anywhere you wish, for it is your compensation for serving in the Tabernacle.

NET
31. And you may eat it in any place, you and your household, because it is your wages for your service in the tent of meeting.

ERVEN
31. You and your families can eat all that is left. This is your payment for the work you do in the Meeting Tent.



Notes

No Verse Added

Αριθμοί 18:31

  • וַאֲכַלְתֶּם H398 אֹתוֹ H853 בְּכָל H3605 ־ מָקוֹם H4725 אַתֶּם H859 וּבֵֽיתְכֶם H1004 כִּֽי H3588 ־ שָׂכָר H7939 הוּא H1931 לָכֶם חֵלֶף H2500 עֲבֹֽדַתְכֶם H5656 בְּאֹהֶל H168 מוֹעֵֽד H4150 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εδεσθε G2068 V-FMI-2P αυτο G846 D-ASN εν G1722 PREP παντι G3956 A-DSM τοπω G5117 N-DSM υμεις G4771 P-NP και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM οικοι G3624 N-NPM υμων G4771 P-GP οτι G3754 CONJ μισθος G3408 N-NSM ουτος G3778 D-NSM υμιν G4771 P-DP εστιν G1510 V-PAI-3S αντι G473 PREP των G3588 T-GPF λειτουργιων G3009 N-GPF υμων G4771 P-GP των G3588 T-GPF εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF σκηνη G4633 N-DSF του G3588 T-GSN μαρτυριου G3142 N-GSN
  • KJV

    And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward for your service in the tabernacle of the congregation.
  • KJVP

    And ye shall eat H398 it in every H3605 place, H4725 ye H859 and your households: H1004 for H3588 it H1931 is your reward H7939 for H2500 your service H5656 in the tabernacle H168 of the congregation. H4150
  • YLT

    and ye have eaten it in every place, ye and your households, for it is your hire in exchange for your service in the tent of meeting;
  • ASV

    And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
  • WEB

    You shall eat it in every place, you and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
  • ESV

    And you may eat it in any place, you and your households, for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
  • RV

    And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
  • RSV

    and you may eat it in any place, you and your households; for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
  • NLT

    You Levites and your families may eat this food anywhere you wish, for it is your compensation for serving in the Tabernacle.
  • NET

    And you may eat it in any place, you and your household, because it is your wages for your service in the tent of meeting.
  • ERVEN

    You and your families can eat all that is left. This is your payment for the work you do in the Meeting Tent.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References