Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ζαχαρίας 8:14
BLV
14.
כִּי H3588 כֹה H3541 אָמַר H559 יְהוָה H3068 צְבָאוֹת H6635 כַּאֲשֶׁר H834 זָמַמְתִּי H2161 לְהָרַע H7489 לָכֶם בְּהַקְצִיף H7107 אֲבֹֽתֵיכֶם H1 אֹתִי H853 אָמַר H559 יְהוָה H3068 צְבָאוֹת H6635 וְלֹא H3808 נִחָֽמְתִּי H5162 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
14. διοτι G1360 CONJ ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM παντοκρατωρ G3841 N-NSM ον G3739 R-ASM τροπον G5158 N-ASM διενοηθην V-API-1S του G3588 T-GSN κακωσαι G2559 V-AAN υμας G4771 P-AP εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN παροργισαι G3949 V-AAN με G1473 P-AS τους G3588 T-APM πατερας G3962 N-APM υμων G4771 P-GP λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM παντοκρατωρ G3841 N-NSM και G2532 CONJ ου G3364 ADV μετενοησα G3340 V-AAI-1S



KJV
14. For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not:

KJVP
14. For H3588 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts; H6635 As H834 I thought H2161 to punish H7489 you , when your fathers H1 provoked me to wrath H7107 H853 , saith H559 the LORD H3068 of hosts, H6635 and I repented H5162 not: H3808

YLT
14. For, thus said Jehovah of Hosts, As I did purpose to do evil to you, When your fathers made Me wroth, Said Jehovah of Hosts, and I did not repent,

ASV
14. For thus saith Jehovah of hosts: As I thought to do evil unto you, when your fathers provoked me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repented not;

WEB
14. For thus says Yahweh of hosts: "As I thought to do evil to you, when your fathers provoked me to wrath," says Yahweh of Hosts, "and I didn\'t repent;

ESV
14. For thus says the LORD of hosts: "As I purposed to bring disaster to you when your fathers provoked me to wrath, and I did not relent, says the LORD of hosts,

RV
14. For thus saith the LORD of hosts: As I thought to do evil unto you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not;

RSV
14. For thus says the LORD of hosts: "As I purposed to do evil to you, when your fathers provoked me to wrath, and I did not relent, says the LORD of hosts,

NLT
14. "For this is what the LORD of Heaven's Armies says: I was determined to punish you when your ancestors angered me, and I did not change my mind, says the LORD of Heaven's Armies.

NET
14. "For the LORD who rules over all says, 'As I had planned to hurt you when your fathers made me angry,' says the LORD who rules over all, 'and I was not sorry,

ERVEN
14. The Lord All-Powerful says, "Your ancestors made me angry, so I decided to destroy them. I decided not to change my mind." This is what the Lord All-Powerful said.



Notes

No Verse Added

Ζαχαρίας 8:14

  • כִּי H3588 כֹה H3541 אָמַר H559 יְהוָה H3068 צְבָאוֹת H6635 כַּאֲשֶׁר H834 זָמַמְתִּי H2161 לְהָרַע H7489 לָכֶם בְּהַקְצִיף H7107 אֲבֹֽתֵיכֶם H1 אֹתִי H853 אָמַר H559 יְהוָה H3068 צְבָאוֹת H6635 וְלֹא H3808 נִחָֽמְתִּי H5162 ׃
  • LXXRP

    διοτι G1360 CONJ ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM παντοκρατωρ G3841 N-NSM ον G3739 R-ASM τροπον G5158 N-ASM διενοηθην V-API-1S του G3588 T-GSN κακωσαι G2559 V-AAN υμας G4771 P-AP εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN παροργισαι G3949 V-AAN με G1473 P-AS τους G3588 T-APM πατερας G3962 N-APM υμων G4771 P-GP λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM παντοκρατωρ G3841 N-NSM και G2532 CONJ ου G3364 ADV μετενοησα G3340 V-AAI-1S
  • KJV

    For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not:
  • KJVP

    For H3588 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts; H6635 As H834 I thought H2161 to punish H7489 you , when your fathers H1 provoked me to wrath H7107 H853 , saith H559 the LORD H3068 of hosts, H6635 and I repented H5162 not: H3808
  • YLT

    For, thus said Jehovah of Hosts, As I did purpose to do evil to you, When your fathers made Me wroth, Said Jehovah of Hosts, and I did not repent,
  • ASV

    For thus saith Jehovah of hosts: As I thought to do evil unto you, when your fathers provoked me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repented not;
  • WEB

    For thus says Yahweh of hosts: "As I thought to do evil to you, when your fathers provoked me to wrath," says Yahweh of Hosts, "and I didn\'t repent;
  • ESV

    For thus says the LORD of hosts: "As I purposed to bring disaster to you when your fathers provoked me to wrath, and I did not relent, says the LORD of hosts,
  • RV

    For thus saith the LORD of hosts: As I thought to do evil unto you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not;
  • RSV

    For thus says the LORD of hosts: "As I purposed to do evil to you, when your fathers provoked me to wrath, and I did not relent, says the LORD of hosts,
  • NLT

    "For this is what the LORD of Heaven's Armies says: I was determined to punish you when your ancestors angered me, and I did not change my mind, says the LORD of Heaven's Armies.
  • NET

    "For the LORD who rules over all says, 'As I had planned to hurt you when your fathers made me angry,' says the LORD who rules over all, 'and I was not sorry,
  • ERVEN

    The Lord All-Powerful says, "Your ancestors made me angry, so I decided to destroy them. I decided not to change my mind." This is what the Lord All-Powerful said.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References