Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ζαχαρίας 6:12
BLV
12.
וְאָמַרְתָּ H559 אֵלָיו H413 לֵאמֹר H559 כֹּה H3541 אָמַר H559 יְהוָה H3068 צְבָאוֹת H6635 לֵאמֹר H559 הִנֵּה H2009 ־ אִישׁ H376 צֶמַח H6780 שְׁמוֹ H8034 וּמִתַּחְתָּיו H8478 יִצְמָח H6779 וּבָנָה H1129 אֶת H853 ־ הֵיכַל H1964 יְהוָֽה H3068 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
12. και G2532 CONJ ερεις V-FAI-2S προς G4314 PREP αυτον G846 D-ASM ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM παντοκρατωρ G3841 N-NSM ιδου G2400 INJ ανηρ G435 N-NSM ανατολη G395 N-NSF ονομα G3686 N-NSN αυτω G846 D-DSM και G2532 CONJ υποκατωθεν PREP αυτου G846 D-GSM ανατελει G393 V-FAI-3S και G2532 CONJ οικοδομησει G3618 V-FAI-3S τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM κυριου G2962 N-GSM



KJV
12. And speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name [is] The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD:

KJVP
12. And speak H559 unto H413 him, saying, H559 Thus H3541 speaketh H559 the LORD H3068 of hosts, H6635 saying, H559 Behold H2009 the man H376 whose name H8034 [is] The BRANCH; H6780 and he shall grow up H6779 out of his place H4480 H8478 , and he shall build H1129 H853 the temple H1964 of the LORD: H3068

YLT
12. and hast spoken unto him, saying: Thus spake Jehovah of Hosts, saying: Lo, a man! A Shoot -- [is] his name, And from his place he doth shoot up, And he hath built the temple of Jehovah.

ASV
12. and speak unto him, saying, Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, Behold, the man whose name is the Branch: and he shall grow up out of his place; and he shall build the temple of Jehovah;

WEB
12. and speak to him, saying, \'Thus says Yahweh of Hosts, "Behold, the man whose name is the Branch: and he shall grow up out of his place; and he shall build the temple of Yahweh;

ESV
12. And say to him, 'Thus says the LORD of hosts, "Behold, the man whose name is the Branch: for he shall branch out from his place, and he shall build the temple of the LORD.

RV
12. and speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold, the man whose name is the Branch; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD:

RSV
12. and say to him, `Thus says the LORD of hosts, "Behold, the man whose name is the Branch: for he shall grow up in his place, and he shall build the temple of the LORD.

NLT
12. Tell him, 'This is what the LORD of Heaven's Armies says: Here is the man called the Branch. He will branch out from where he is and build the Temple of the LORD.

NET
12. Then say to him, 'The LORD who rules over all says, "Look— here is the man whose name is Branch, who will sprout up from his place and build the temple of the LORD.

ERVEN
12. Then tell him this is what the Lord All- Powerful says: 'There is a man called The Branch. He will grow strong, and he will build the Lord's Temple.



Notes

No Verse Added

Ζαχαρίας 6:12

  • וְאָמַרְתָּ H559 אֵלָיו H413 לֵאמֹר H559 כֹּה H3541 אָמַר H559 יְהוָה H3068 צְבָאוֹת H6635 לֵאמֹר H559 הִנֵּה H2009 ־ אִישׁ H376 צֶמַח H6780 שְׁמוֹ H8034 וּמִתַּחְתָּיו H8478 יִצְמָח H6779 וּבָנָה H1129 אֶת H853 ־ הֵיכַל H1964 יְהוָֽה H3068 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ερεις V-FAI-2S προς G4314 PREP αυτον G846 D-ASM ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM παντοκρατωρ G3841 N-NSM ιδου G2400 INJ ανηρ G435 N-NSM ανατολη G395 N-NSF ονομα G3686 N-NSN αυτω G846 D-DSM και G2532 CONJ υποκατωθεν PREP αυτου G846 D-GSM ανατελει G393 V-FAI-3S και G2532 CONJ οικοδομησει G3618 V-FAI-3S τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM κυριου G2962 N-GSM
  • KJV

    And speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name is The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD:
  • KJVP

    And speak H559 unto H413 him, saying, H559 Thus H3541 speaketh H559 the LORD H3068 of hosts, H6635 saying, H559 Behold H2009 the man H376 whose name H8034 is The BRANCH; H6780 and he shall grow up H6779 out of his place H4480 H8478 , and he shall build H1129 H853 the temple H1964 of the LORD: H3068
  • YLT

    and hast spoken unto him, saying: Thus spake Jehovah of Hosts, saying: Lo, a man! A Shoot -- is his name, And from his place he doth shoot up, And he hath built the temple of Jehovah.
  • ASV

    and speak unto him, saying, Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, Behold, the man whose name is the Branch: and he shall grow up out of his place; and he shall build the temple of Jehovah;
  • WEB

    and speak to him, saying, \'Thus says Yahweh of Hosts, "Behold, the man whose name is the Branch: and he shall grow up out of his place; and he shall build the temple of Yahweh;
  • ESV

    And say to him, 'Thus says the LORD of hosts, "Behold, the man whose name is the Branch: for he shall branch out from his place, and he shall build the temple of the LORD.
  • RV

    and speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold, the man whose name is the Branch; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD:
  • RSV

    and say to him, `Thus says the LORD of hosts, "Behold, the man whose name is the Branch: for he shall grow up in his place, and he shall build the temple of the LORD.
  • NLT

    Tell him, 'This is what the LORD of Heaven's Armies says: Here is the man called the Branch. He will branch out from where he is and build the Temple of the LORD.
  • NET

    Then say to him, 'The LORD who rules over all says, "Look— here is the man whose name is Branch, who will sprout up from his place and build the temple of the LORD.
  • ERVEN

    Then tell him this is what the Lord All- Powerful says: 'There is a man called The Branch. He will grow strong, and he will build the Lord's Temple.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References