BLV
33.
וְאֶתְכֶם H853 אֱזָרֶה H2219 בַגּוֹיִם H1471 וַהֲרִיקֹתִי H7324 אַחֲרֵיכֶם H310 חָרֶב H2719 וְהָיְתָה H1961 אַרְצְכֶם H776 שְׁמָמָה H8077 וְעָרֵיכֶם H5892 יִהְיוּ H1961 חָרְבָּֽה H2723 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
33. και G2532 CONJ διασπερω G1289 V-FAI-1S υμας G4771 P-AP εις G1519 PREP τα G3588 T-APN εθνη G1484 N-APN και G2532 CONJ εξαναλωσει V-FAI-3S υμας G4771 P-AP επιπορευομενη G1975 V-PMPNS η G3588 T-NSF μαχαιρα G3162 N-NSF και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S η G3588 T-NSF γη G1065 N-NSF υμων G4771 P-GP ερημος G2048 N-NSF και G2532 CONJ αι G3588 T-NPF πολεις G4172 N-NPF υμων G4771 P-GP εσονται G1510 V-FMI-3P ερημοι G2048 N-NPF
KJV
33. And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
KJVP
33. And I will scatter H2219 you among the heathen, H1471 and will draw out H7324 a sword H2719 after H310 you : and your land H776 shall be H1961 desolate, H8077 and your cities H5892 waste. H2723
YLT
33. And you I scatter among nations, and have drawn out after you a sword, and your land hath been a desolation, and your cities are a waste.
ASV
33. And you will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
WEB
33. I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land will be a desolation, and your cities shall be a waste.
ESV
33. And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe the sword after you, and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
RV
33. And you will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
RSV
33. And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe the sword after you; and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
NLT
33. I will scatter you among the nations and bring out my sword against you. Your land will become desolate, and your cities will lie in ruins.
NET
33. I will scatter you among the nations and unsheathe the sword after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.
ERVEN
33. I will scatter you among the nations. I will pull out my sword and destroy you. Your land will become empty, and your cities will be destroyed.