Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Λευιτικό 26:11
BLV
11.
וְנָתַתִּי H5414 מִשְׁכָּנִי H4908 בְּתוֹכְכֶם H8432 וְלֹֽא H3808 ־ תִגְעַל H1602 נַפְשִׁי H5315 אֶתְכֶֽם H853 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
11. και G2532 CONJ θησω G5087 V-FAI-1S την G3588 T-ASF διαθηκην G1242 N-ASF μου G1473 P-GS εν G1722 PREP υμιν G4771 P-DP και G2532 CONJ ου G3364 ADV βδελυξεται G948 V-FMI-3S η G3588 T-NSF ψυχη G5590 N-NSF μου G1473 P-GS υμας G4771 P-AP



KJV
11. And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.

KJVP
11. And I will set H5414 my tabernacle H4908 among H8432 you : and my soul H5315 shall not H3808 abhor H1602 you.

YLT
11. `And I have given My tabernacle in your midst, and My soul doth not loathe you;

ASV
11. And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.

WEB
11. I will set my tent among you: and my soul won\'t abhor you.

ESV
11. I will make my dwelling among you, and my soul shall not abhor you.

RV
11. And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.

RSV
11. And I will make my abode among you, and my soul shall not abhor you.

NLT
11. I will live among you, and I will not despise you.

NET
11. "'I will put my tabernacle in your midst and I will not abhor you.

ERVEN
11. Also, I will place my Holy Tent among you. I will not turn away from you.



Notes

No Verse Added

Λευιτικό 26:11

  • וְנָתַתִּי H5414 מִשְׁכָּנִי H4908 בְּתוֹכְכֶם H8432 וְלֹֽא H3808 ־ תִגְעַל H1602 נַפְשִׁי H5315 אֶתְכֶֽם H853 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ θησω G5087 V-FAI-1S την G3588 T-ASF διαθηκην G1242 N-ASF μου G1473 P-GS εν G1722 PREP υμιν G4771 P-DP και G2532 CONJ ου G3364 ADV βδελυξεται G948 V-FMI-3S η G3588 T-NSF ψυχη G5590 N-NSF μου G1473 P-GS υμας G4771 P-AP
  • KJV

    And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.
  • KJVP

    And I will set H5414 my tabernacle H4908 among H8432 you : and my soul H5315 shall not H3808 abhor H1602 you.
  • YLT

    `And I have given My tabernacle in your midst, and My soul doth not loathe you;
  • ASV

    And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.
  • WEB

    I will set my tent among you: and my soul won\'t abhor you.
  • ESV

    I will make my dwelling among you, and my soul shall not abhor you.
  • RV

    And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.
  • RSV

    And I will make my abode among you, and my soul shall not abhor you.
  • NLT

    I will live among you, and I will not despise you.
  • NET

    "'I will put my tabernacle in your midst and I will not abhor you.
  • ERVEN

    Also, I will place my Holy Tent among you. I will not turn away from you.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References