Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Λευιτικό 22:30
BLV
30.
בַּיּוֹם H3117 הַהוּא H1931 יֵאָכֵל H398 לֹֽא H3808 ־ תוֹתִירוּ H3498 מִמֶּנּוּ H4480 עַד H5704 ־ בֹּקֶר H1242 אֲנִי H589 יְהוָֽה H3068 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
30. αυτη G846 D-DSF τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF εκεινη G1565 D-DSF βρωθησεται G977 V-FPI-3S ουκ G3364 ADV απολειψετε G620 V-FAI-2P απο G575 PREP των G3588 T-GPN κρεων G2907 N-GPN εις G1519 PREP το G3588 T-ASN πρωι G4404 ADV εγω G1473 P-NS ειμι G1510 V-PAI-1S κυριος G2962 N-NSM



KJV
30. On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I [am] the LORD.

KJVP
30. On the same H1931 day H3117 it shall be eaten up; H398 ye shall leave H3498 none H3808 of H4480 it until H5704 the morrow: H1242 I H589 [am] the LORD. H3068

YLT
30. on that day it is eaten, ye do not leave of it till morning; I [am] Jehovah;

ASV
30. On the same day it shall be eaten; ye shall leave none of it until the morning: I am Jehovah.

WEB
30. It shall be eaten on the same day; you shall leave none of it until the morning. I am Yahweh.

ESV
30. It shall be eaten on the same day; you shall leave none of it until morning: I am the LORD.

RV
30. On the same day it shall be eaten; ye shall leave none of it until the morning: I am the LORD.

RSV
30. It shall be eaten on the same day, you shall leave none of it until morning: I am the LORD.

NLT
30. Eat the entire sacrificial animal on the day it is presented. Do not leave any of it until the next morning. I am the LORD.

NET
30. On that very day it must be eaten; you must not leave any part of it over until morning. I am the LORD.

ERVEN
30. You must eat the whole animal that day. You must not leave any of the meat for the next morning. I am the Lord.



Notes

No Verse Added

Λευιτικό 22:30

  • בַּיּוֹם H3117 הַהוּא H1931 יֵאָכֵל H398 לֹֽא H3808 ־ תוֹתִירוּ H3498 מִמֶּנּוּ H4480 עַד H5704 ־ בֹּקֶר H1242 אֲנִי H589 יְהוָֽה H3068 ׃
  • LXXRP

    αυτη G846 D-DSF τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF εκεινη G1565 D-DSF βρωθησεται G977 V-FPI-3S ουκ G3364 ADV απολειψετε G620 V-FAI-2P απο G575 PREP των G3588 T-GPN κρεων G2907 N-GPN εις G1519 PREP το G3588 T-ASN πρωι G4404 ADV εγω G1473 P-NS ειμι G1510 V-PAI-1S κυριος G2962 N-NSM
  • KJV

    On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I am the LORD.
  • KJVP

    On the same H1931 day H3117 it shall be eaten up; H398 ye shall leave H3498 none H3808 of H4480 it until H5704 the morrow: H1242 I H589 am the LORD. H3068
  • YLT

    on that day it is eaten, ye do not leave of it till morning; I am Jehovah;
  • ASV

    On the same day it shall be eaten; ye shall leave none of it until the morning: I am Jehovah.
  • WEB

    It shall be eaten on the same day; you shall leave none of it until the morning. I am Yahweh.
  • ESV

    It shall be eaten on the same day; you shall leave none of it until morning: I am the LORD.
  • RV

    On the same day it shall be eaten; ye shall leave none of it until the morning: I am the LORD.
  • RSV

    It shall be eaten on the same day, you shall leave none of it until morning: I am the LORD.
  • NLT

    Eat the entire sacrificial animal on the day it is presented. Do not leave any of it until the next morning. I am the LORD.
  • NET

    On that very day it must be eaten; you must not leave any part of it over until morning. I am the LORD.
  • ERVEN

    You must eat the whole animal that day. You must not leave any of the meat for the next morning. I am the Lord.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References