Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Λευιτικό 18:24
BLV
24.
אַל H408 ־ תִּֽטַּמְּאוּ H2930 בְּכָל H3605 ־ אֵלֶּה H428 כִּי H3588 בְכָל H3605 ־ אֵלֶּה H428 נִטְמְאוּ H2930 הַגּוֹיִם H1471 אֲשֶׁר H834 ־ אֲנִי H589 מְשַׁלֵּחַ H7971 מִפְּנֵיכֶֽם H6440 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
24. μη G3165 ADV μιαινεσθε G3392 V-PMI-2P εν G1722 PREP πασιν G3956 A-DPN τουτοις G3778 D-DPN εν G1722 PREP πασι G3956 A-DPN γαρ G1063 PRT τουτοις G3778 D-DPN εμιανθησαν G3392 V-API-3P τα G3588 T-NPN εθνη G1484 N-NPN α G3739 R-APN εγω G1473 P-NS εξαποστελλω G1821 V-PAI-1S προ G4253 PREP προσωπου G4383 N-GSN υμων G4771 P-GP



KJV
24. Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:

KJVP
24. Defile not ye yourselves H2930 H408 in any H3605 of these things: H428 for H3588 in all H3605 these H428 the nations H1471 are defiled H2930 which H834 I H589 cast out H7971 before H4480 H6440 you:

YLT
24. `Ye are not defiled with all these, for with all these have the nations been defiled which I am sending away from before you;

ASV
24. Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out from before you;

WEB
24. "\'Don\'t defile yourselves in any of these things: for in all these the nations which I am casting out before you were defiled.

ESV
24. "Do not make yourselves unclean by any of these things, for by all these the nations I am driving out before you have become unclean,

RV
24. Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out from before you:

RSV
24. "Do not defile yourselves by any of these things, for by all these the nations I am casting out before you defiled themselves;

NLT
24. "Do not defile yourselves in any of these ways, for the people I am driving out before you have defiled themselves in all these ways.

NET
24. "'Do not defile yourselves with any of these things, for the nations which I am about to drive out before you have been defiled with all these things.

ERVEN
24. "Don't make yourself unclean with anything wrong like that! I am throwing nations off their land and giving it to you because they did those terrible sins.



Notes

No Verse Added

Λευιτικό 18:24

  • אַל H408 ־ תִּֽטַּמְּאוּ H2930 בְּכָל H3605 ־ אֵלֶּה H428 כִּי H3588 בְכָל H3605 ־ אֵלֶּה H428 נִטְמְאוּ H2930 הַגּוֹיִם H1471 אֲשֶׁר H834 ־ אֲנִי H589 מְשַׁלֵּחַ H7971 מִפְּנֵיכֶֽם H6440 ׃
  • LXXRP

    μη G3165 ADV μιαινεσθε G3392 V-PMI-2P εν G1722 PREP πασιν G3956 A-DPN τουτοις G3778 D-DPN εν G1722 PREP πασι G3956 A-DPN γαρ G1063 PRT τουτοις G3778 D-DPN εμιανθησαν G3392 V-API-3P τα G3588 T-NPN εθνη G1484 N-NPN α G3739 R-APN εγω G1473 P-NS εξαποστελλω G1821 V-PAI-1S προ G4253 PREP προσωπου G4383 N-GSN υμων G4771 P-GP
  • KJV

    Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:
  • KJVP

    Defile not ye yourselves H2930 H408 in any H3605 of these things: H428 for H3588 in all H3605 these H428 the nations H1471 are defiled H2930 which H834 I H589 cast out H7971 before H4480 H6440 you:
  • YLT

    `Ye are not defiled with all these, for with all these have the nations been defiled which I am sending away from before you;
  • ASV

    Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out from before you;
  • WEB

    "\'Don\'t defile yourselves in any of these things: for in all these the nations which I am casting out before you were defiled.
  • ESV

    "Do not make yourselves unclean by any of these things, for by all these the nations I am driving out before you have become unclean,
  • RV

    Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out from before you:
  • RSV

    "Do not defile yourselves by any of these things, for by all these the nations I am casting out before you defiled themselves;
  • NLT

    "Do not defile yourselves in any of these ways, for the people I am driving out before you have defiled themselves in all these ways.
  • NET

    "'Do not defile yourselves with any of these things, for the nations which I am about to drive out before you have been defiled with all these things.
  • ERVEN

    "Don't make yourself unclean with anything wrong like that! I am throwing nations off their land and giving it to you because they did those terrible sins.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References