BLV
19.
וְאֶל H413 ־ אִשָּׁה H802 בְּנִדַּת H5079 טֻמְאָתָהּ H2932 לֹא H3808 תִקְרַב H7126 לְגַלּוֹת H1540 עֶרְוָתָֽהּ H6172 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
19. και G2532 CONJ προς G4314 PREP γυναικα G1135 N-ASF εν G1722 PREP χωρισμω N-DSM ακαθαρσιας G167 N-GSF αυτης G846 D-GSF ου G3364 ADV προσελευση G4334 V-FMI-2S αποκαλυψαι G601 V-AAN την G3588 T-ASF ασχημοσυνην G808 N-ASF αυτης G846 D-GSF
KJV
19. Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
KJVP
19. Also thou shalt not H3808 approach H7126 unto H413 a woman H802 to uncover H1540 her nakedness, H6172 as long as she is put apart H5079 for her uncleanness. H2932
YLT
19. `And unto a woman in the separation of her uncleanness thou dost not draw near to uncover her nakedness.
ASV
19. And thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
WEB
19. "\'You shall not approach a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
ESV
19. "You shall not approach a woman to uncover her nakedness while she is in her menstrual uncleanness.
RV
19. And thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
RSV
19. "You shall not approach a woman to uncover her nakedness while she is in her menstrual uncleanness.
NLT
19. "Do not have sexual relations with a woman during her period of menstrual impurity.
NET
19. "'You must not approach a woman in her menstrual impurity to have sexual intercourse with her.
ERVEN
19. "You must not go near a woman to have sexual relations with her during her monthly time of bleeding. She is unclean during this time.