Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Λευιτικό 13:27
BLV
27.
וְרָאָהוּ H7200 הַכֹּהֵן H3548 בַּיּוֹם H3117 הַשְּׁבִיעִי H7637 אִם H518 ־ פָּשֹׂה H6581 תִפְשֶׂה H6581 בָּעוֹר H5785 וְטִמֵּא H2930 הַכֹּהֵן H3548 אֹתוֹ H853 נֶגַע H5061 צָרַעַת H6883 הִֽוא H1931 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
27. και G2532 CONJ οψεται G3708 V-FMI-3S αυτον G846 D-ASM ο G3588 T-NSM ιερευς G2409 N-NSM τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF τη G3588 T-DSF εβδομη G1442 A-DSF εαν G1437 CONJ δε G1161 PRT διαχυσει N-DSF διαχεηται V-PPS-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN δερματι G1192 N-DSN και G2532 CONJ μιανει G3392 V-FAI-3S αυτον G846 D-ASM ο G3588 T-NSM ιερευς G2409 N-NSM αφη G860 N-NSF λεπρας G3014 N-GSF εστιν G1510 V-PAI-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ελκει G1668 N-DSN εξηνθησεν V-AAI-3S



KJV
27. And the priest shall look upon him the seventh day: [and] if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.

KJVP
27. And the priest H3548 shall look upon H7200 him the seventh H7637 day: H3117 [and] if H518 it be spread much abroad H6581 H6581 in the skin, H5785 then the priest H3548 shall pronounce him unclean H2930 H853 : it H1931 [is] the plague H5061 of leprosy. H6883

YLT
27. and the priest hath seen him on the seventh day, if it spread greatly in the skin, then the priest hath pronounced him unclean; a plague of leprosy it [is].

ASV
27. and the priest shall look upon him the seventh day: if it spread abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.

WEB
27. The priest shall examine him on the seventh day. If it has spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It is the plague of leprosy.

ESV
27. and the priest shall examine him the seventh day. If it is spreading in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is a case of leprous disease.

RV
27. and the priest shall look upon him the seventh day: if it spread abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.

RSV
27. and the priest shall examine him the seventh day; if it is spreading in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is a leprous disease.

NLT
27. On the seventh day the priest must examine the person again. If the affected area has spread on the skin, the priest must pronounce that person ceremonially unclean, for it is clearly a serious skin disease.

NET
27. The priest must then examine it on the seventh day, and if it is spreading further on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. It is a diseased infection.

ERVEN
27. On the seventh day, the priest must look at the person again. If the spot has spread on the skin, the priest must announce that the person is unclean. It is leprosy.



Notes

No Verse Added

Λευιτικό 13:27

  • וְרָאָהוּ H7200 הַכֹּהֵן H3548 בַּיּוֹם H3117 הַשְּׁבִיעִי H7637 אִם H518 ־ פָּשֹׂה H6581 תִפְשֶׂה H6581 בָּעוֹר H5785 וְטִמֵּא H2930 הַכֹּהֵן H3548 אֹתוֹ H853 נֶגַע H5061 צָרַעַת H6883 הִֽוא H1931 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ οψεται G3708 V-FMI-3S αυτον G846 D-ASM ο G3588 T-NSM ιερευς G2409 N-NSM τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF τη G3588 T-DSF εβδομη G1442 A-DSF εαν G1437 CONJ δε G1161 PRT διαχυσει N-DSF διαχεηται V-PPS-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN δερματι G1192 N-DSN και G2532 CONJ μιανει G3392 V-FAI-3S αυτον G846 D-ASM ο G3588 T-NSM ιερευς G2409 N-NSM αφη G860 N-NSF λεπρας G3014 N-GSF εστιν G1510 V-PAI-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ελκει G1668 N-DSN εξηνθησεν V-AAI-3S
  • KJV

    And the priest shall look upon him the seventh day: and if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.
  • KJVP

    And the priest H3548 shall look upon H7200 him the seventh H7637 day: H3117 and if H518 it be spread much abroad H6581 H6581 in the skin, H5785 then the priest H3548 shall pronounce him unclean H2930 H853 : it H1931 is the plague H5061 of leprosy. H6883
  • YLT

    and the priest hath seen him on the seventh day, if it spread greatly in the skin, then the priest hath pronounced him unclean; a plague of leprosy it is.
  • ASV

    and the priest shall look upon him the seventh day: if it spread abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.
  • WEB

    The priest shall examine him on the seventh day. If it has spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It is the plague of leprosy.
  • ESV

    and the priest shall examine him the seventh day. If it is spreading in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is a case of leprous disease.
  • RV

    and the priest shall look upon him the seventh day: if it spread abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.
  • RSV

    and the priest shall examine him the seventh day; if it is spreading in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is a leprous disease.
  • NLT

    On the seventh day the priest must examine the person again. If the affected area has spread on the skin, the priest must pronounce that person ceremonially unclean, for it is clearly a serious skin disease.
  • NET

    The priest must then examine it on the seventh day, and if it is spreading further on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. It is a diseased infection.
  • ERVEN

    On the seventh day, the priest must look at the person again. If the spot has spread on the skin, the priest must announce that the person is unclean. It is leprosy.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References