Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ωσηέ 13:4
BLV
4.
וְאָנֹכִי H595 יְהוָה H3068 אֱלֹהֶיךָ H430 מֵאֶרֶץ H776 מִצְרָיִם H4714 וֵאלֹהִים H430 זֽוּלָתִי H2108 לֹא H3808 תֵדָע H3045 וּמוֹשִׁיעַ H3467 אַיִן H369 בִּלְתִּֽי H1115 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
4. εγω G1473 P-NS δε G1161 PRT κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM σου G4771 P-GS στερεων G4732 V-PAPNS ουρανον G3772 N-ASM και G2532 CONJ κτιζων G2936 V-PAPNS γην G1065 N-ASF ου G3739 R-GSM αι G3588 T-NPF χειρες G5495 N-NPF εκτισαν G2936 V-AAI-3P πασαν G3956 A-ASF την G3588 T-ASF στρατιαν G4756 N-ASF του G3588 T-GSM ουρανου G3772 N-GSM και G2532 CONJ ου G3364 ADV παρεδειξα V-AAI-1S σοι G4771 P-DS αυτα G846 D-APN του G3588 T-GSN πορευεσθαι G4198 V-PMN οπισω G3694 PREP αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS ανηγαγον G321 V-AAI-1S σε G4771 P-AS εκ G1537 PREP γης G1065 N-GSF αιγυπτου G125 N-GSF και G2532 CONJ θεον G2316 N-ASM πλην G4133 PREP εμου G1473 P-GS ου G3364 ADV γνωση G1097 V-FMI-2S και G2532 CONJ σωζων G4982 V-PAPNS ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S παρεξ PREP εμου G1473 P-GS



KJV
4. Yet I [am] the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for [there is] no saviour beside me.

KJVP
4. Yet I H595 [am] the LORD H3068 thy God H430 from the land H4480 H776 of Egypt, H4714 and thou shalt know H3045 no H3808 god H430 but H2108 me : for [there] [is] no H369 savior H3467 beside H1115 me.

YLT
4. And I [am] Jehovah thy God from the land of Egypt, And a God besides Me thou dost not know, And a Saviour -- there is none save Me.

ASV
4. Yet I am Jehovah thy God from the land of Egypt; and thou shalt know no god but me, and besides me there is no saviour.

WEB
4. "Yet I am Yahweh your God from the land of Egypt; And you will know no god but me, And besides me there is no savior.

ESV
4. But I am the LORD your God from the land of Egypt; you know no God but me, and besides me there is no savior.

RV
4. Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt; and thou shalt know no god but me, and beside me there is no saviour.

RSV
4. I am the LORD your God from the land of Egypt; you know no God but me, and besides me there is no savior.

NLT
4. "I have been the LORD your God ever since I brought you out of Egypt. You must acknowledge no God but me, for there is no other savior.

NET
4. But I am the LORD your God, who brought you out of Egypt. Therefore, you must not acknowledge any God but me; except me there is no Savior.

ERVEN
4. "I have been the Lord your God since the time you were in the land of Egypt. You did not know any other god except me. I am the one who saved you.



Notes

No Verse Added

Ωσηέ 13:4

  • וְאָנֹכִי H595 יְהוָה H3068 אֱלֹהֶיךָ H430 מֵאֶרֶץ H776 מִצְרָיִם H4714 וֵאלֹהִים H430 זֽוּלָתִי H2108 לֹא H3808 תֵדָע H3045 וּמוֹשִׁיעַ H3467 אַיִן H369 בִּלְתִּֽי H1115 ׃
  • LXXRP

    εγω G1473 P-NS δε G1161 PRT κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM σου G4771 P-GS στερεων G4732 V-PAPNS ουρανον G3772 N-ASM και G2532 CONJ κτιζων G2936 V-PAPNS γην G1065 N-ASF ου G3739 R-GSM αι G3588 T-NPF χειρες G5495 N-NPF εκτισαν G2936 V-AAI-3P πασαν G3956 A-ASF την G3588 T-ASF στρατιαν G4756 N-ASF του G3588 T-GSM ουρανου G3772 N-GSM και G2532 CONJ ου G3364 ADV παρεδειξα V-AAI-1S σοι G4771 P-DS αυτα G846 D-APN του G3588 T-GSN πορευεσθαι G4198 V-PMN οπισω G3694 PREP αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS ανηγαγον G321 V-AAI-1S σε G4771 P-AS εκ G1537 PREP γης G1065 N-GSF αιγυπτου G125 N-GSF και G2532 CONJ θεον G2316 N-ASM πλην G4133 PREP εμου G1473 P-GS ου G3364 ADV γνωση G1097 V-FMI-2S και G2532 CONJ σωζων G4982 V-PAPNS ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S παρεξ PREP εμου G1473 P-GS
  • KJV

    Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me.
  • KJVP

    Yet I H595 am the LORD H3068 thy God H430 from the land H4480 H776 of Egypt, H4714 and thou shalt know H3045 no H3808 god H430 but H2108 me : for there is no H369 savior H3467 beside H1115 me.
  • YLT

    And I am Jehovah thy God from the land of Egypt, And a God besides Me thou dost not know, And a Saviour -- there is none save Me.
  • ASV

    Yet I am Jehovah thy God from the land of Egypt; and thou shalt know no god but me, and besides me there is no saviour.
  • WEB

    "Yet I am Yahweh your God from the land of Egypt; And you will know no god but me, And besides me there is no savior.
  • ESV

    But I am the LORD your God from the land of Egypt; you know no God but me, and besides me there is no savior.
  • RV

    Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt; and thou shalt know no god but me, and beside me there is no saviour.
  • RSV

    I am the LORD your God from the land of Egypt; you know no God but me, and besides me there is no savior.
  • NLT

    "I have been the LORD your God ever since I brought you out of Egypt. You must acknowledge no God but me, for there is no other savior.
  • NET

    But I am the LORD your God, who brought you out of Egypt. Therefore, you must not acknowledge any God but me; except me there is no Savior.
  • ERVEN

    "I have been the Lord your God since the time you were in the land of Egypt. You did not know any other god except me. I am the one who saved you.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References