Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ωσηέ 13:2
BLV
2.
וְעַתָּה H6258 ׀ יוֹסִפוּ H3254 לַחֲטֹא H2398 וַיַּעְשׂוּ H6213 לָהֶם מַסֵּכָה H4541 מִכַּסְפָּם H3701 כִּתְבוּנָם H8394 עֲצַבִּים H6091 מַעֲשֵׂה H4639 חָרָשִׁים H2796 כֻּלֹּה H3605 לָהֶם הֵם H1992 אֹמְרִים H559 זֹבְחֵי H2076 אָדָם H120 עֲגָלִים H5695 יִשָּׁקֽוּן H5401 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
2. και G2532 CONJ προσεθετο G4369 V-AMI-3S του G3588 T-GSN αμαρτανειν G264 V-PAN ετι G2089 ADV και G2532 CONJ εποιησαν G4160 V-AAI-3P εαυτοις G1438 D-DPM χωνευμα N-ASN εκ G1537 PREP του G3588 T-GSN αργυριου G694 N-GSN αυτων G846 D-GPM κατ G2596 PREP εικονα G1504 N-ASF ειδωλων G1497 N-GPN εργα G2041 N-APN τεκτονων G5045 N-GPM συντετελεσμενα G4931 V-RPPAP αυτοις G846 D-DPM αυτοι G846 D-NPM λεγουσιν G3004 V-PAI-3P θυσατε G2380 V-AAD-2P ανθρωπους G444 N-APM μοσχοι G3448 N-NPM γαρ G1063 PRT εκλελοιπασιν G1587 V-RAI-3P



KJV
2. And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, [and] idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.

KJVP
2. And now H6258 they sin H2398 more and more, H3254 and have made H6213 them molten images H4541 of their silver H4480 H3701 , [and] idols H6091 according to their own understanding, H8394 all H3605 of it the work H4639 of the craftsmen: H2796 they H1992 say H559 of them , Let the men H120 that sacrifice H2076 kiss H5401 the calves. H5695

YLT
2. And now do they add to sin, And make to them a molten image of their silver, By their own understanding -- idols, A work of artizans -- all of it, Of them they say, who [are] sacrificers among men, `The calves let them kiss.`

ASV
2. And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, even idols according to their own understanding, all of them the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.

WEB
2. Now they sin more and more, And have made themselves molten images of their silver, Even idols according to their own understanding, All of them the work of the craftsmen. They say of them, "They offer human sacrifice and kiss the calves."

ESV
2. And now they sin more and more, and make for themselves metal images, idols skillfully made of their silver, all of them the work of craftsmen. It is said of them, "Those who offer human sacrifice kiss calves!"

RV
2. And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, even idols according to their own understanding, all of them the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.

RSV
2. And now they sin more and more, and make for themselves molten images, idols skilfully made of their silver, all of them the work of craftsmen. Sacrifice to these, they say. Men kiss calves!

NLT
2. Now they continue to sin by making silver idols, images shaped skillfully with human hands. "Sacrifice to these," they cry, "and kiss the calf idols!"

NET
2. Even now they persist in sin! They make metal images for themselves, idols that they skillfully fashion from their own silver; all of them are nothing but the work of craftsmen! There is a saying about them: "Those who sacrifice to the calf idol are calf kissers!"

ERVEN
2. Now the Israelites sin more and more. They make idols for themselves. Workers make those fancy statues from silver, and then they talk to their statues. They offer sacrifices to them, and they kiss those calf idols.



Notes

No Verse Added

Ωσηέ 13:2

  • וְעַתָּה H6258 ׀ יוֹסִפוּ H3254 לַחֲטֹא H2398 וַיַּעְשׂוּ H6213 לָהֶם מַסֵּכָה H4541 מִכַּסְפָּם H3701 כִּתְבוּנָם H8394 עֲצַבִּים H6091 מַעֲשֵׂה H4639 חָרָשִׁים H2796 כֻּלֹּה H3605 לָהֶם הֵם H1992 אֹמְרִים H559 זֹבְחֵי H2076 אָדָם H120 עֲגָלִים H5695 יִשָּׁקֽוּן H5401 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ προσεθετο G4369 V-AMI-3S του G3588 T-GSN αμαρτανειν G264 V-PAN ετι G2089 ADV και G2532 CONJ εποιησαν G4160 V-AAI-3P εαυτοις G1438 D-DPM χωνευμα N-ASN εκ G1537 PREP του G3588 T-GSN αργυριου G694 N-GSN αυτων G846 D-GPM κατ G2596 PREP εικονα G1504 N-ASF ειδωλων G1497 N-GPN εργα G2041 N-APN τεκτονων G5045 N-GPM συντετελεσμενα G4931 V-RPPAP αυτοις G846 D-DPM αυτοι G846 D-NPM λεγουσιν G3004 V-PAI-3P θυσατε G2380 V-AAD-2P ανθρωπους G444 N-APM μοσχοι G3448 N-NPM γαρ G1063 PRT εκλελοιπασιν G1587 V-RAI-3P
  • KJV

    And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
  • KJVP

    And now H6258 they sin H2398 more and more, H3254 and have made H6213 them molten images H4541 of their silver H4480 H3701 , and idols H6091 according to their own understanding, H8394 all H3605 of it the work H4639 of the craftsmen: H2796 they H1992 say H559 of them , Let the men H120 that sacrifice H2076 kiss H5401 the calves. H5695
  • YLT

    And now do they add to sin, And make to them a molten image of their silver, By their own understanding -- idols, A work of artizans -- all of it, Of them they say, who are sacrificers among men, `The calves let them kiss.`
  • ASV

    And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, even idols according to their own understanding, all of them the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
  • WEB

    Now they sin more and more, And have made themselves molten images of their silver, Even idols according to their own understanding, All of them the work of the craftsmen. They say of them, "They offer human sacrifice and kiss the calves."
  • ESV

    And now they sin more and more, and make for themselves metal images, idols skillfully made of their silver, all of them the work of craftsmen. It is said of them, "Those who offer human sacrifice kiss calves!"
  • RV

    And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, even idols according to their own understanding, all of them the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
  • RSV

    And now they sin more and more, and make for themselves molten images, idols skilfully made of their silver, all of them the work of craftsmen. Sacrifice to these, they say. Men kiss calves!
  • NLT

    Now they continue to sin by making silver idols, images shaped skillfully with human hands. "Sacrifice to these," they cry, "and kiss the calf idols!"
  • NET

    Even now they persist in sin! They make metal images for themselves, idols that they skillfully fashion from their own silver; all of them are nothing but the work of craftsmen! There is a saying about them: "Those who sacrifice to the calf idol are calf kissers!"
  • ERVEN

    Now the Israelites sin more and more. They make idols for themselves. Workers make those fancy statues from silver, and then they talk to their statues. They offer sacrifices to them, and they kiss those calf idols.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References