Ωσηέ 13 : 4 [ LXXRP ]
13:4. εγω G1473 P-NS δε G1161 PRT κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM σου G4771 P-GS στερεων G4732 V-PAPNS ουρανον G3772 N-ASM και G2532 CONJ κτιζων G2936 V-PAPNS γην G1065 N-ASF ου G3739 R-GSM αι G3588 T-NPF χειρες G5495 N-NPF εκτισαν G2936 V-AAI-3P πασαν G3956 A-ASF την G3588 T-ASF στρατιαν G4756 N-ASF του G3588 T-GSM ουρανου G3772 N-GSM και G2532 CONJ ου G3364 ADV παρεδειξα V-AAI-1S σοι G4771 P-DS αυτα G846 D-APN του G3588 T-GSN πορευεσθαι G4198 V-PMN οπισω G3694 PREP αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS ανηγαγον G321 V-AAI-1S σε G4771 P-AS εκ G1537 PREP γης G1065 N-GSF αιγυπτου G125 N-GSF και G2532 CONJ θεον G2316 N-ASM πλην G4133 PREP εμου G1473 P-GS ου G3364 ADV γνωση G1097 V-FMI-2S και G2532 CONJ σωζων G4982 V-PAPNS ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S παρεξ PREP εμου G1473 P-GS
Ωσηέ 13 : 4 [ GNTERP ]
Ωσηέ 13 : 4 [ GNTBRP ]
Ωσηέ 13 : 4 [ GNTWHRP ]
Ωσηέ 13 : 4 [ GNTTRP ]
Ωσηέ 13 : 4 [ NET ]
13:4. But I am the LORD your God, who brought you out of Egypt. Therefore, you must not acknowledge any God but me; except me there is no Savior.
Ωσηέ 13 : 4 [ NLT ]
13:4. "I have been the LORD your God ever since I brought you out of Egypt. You must acknowledge no God but me, for there is no other savior.
Ωσηέ 13 : 4 [ ASV ]
13:4. Yet I am Jehovah thy God from the land of Egypt; and thou shalt know no god but me, and besides me there is no saviour.
Ωσηέ 13 : 4 [ ESV ]
13:4. But I am the LORD your God from the land of Egypt; you know no God but me, and besides me there is no savior.
Ωσηέ 13 : 4 [ KJV ]
13:4. Yet I [am] the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for [there is] no saviour beside me.
Ωσηέ 13 : 4 [ RSV ]
13:4. I am the LORD your God from the land of Egypt; you know no God but me, and besides me there is no savior.
Ωσηέ 13 : 4 [ RV ]
13:4. Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt; and thou shalt know no god but me, and beside me there is no saviour.
Ωσηέ 13 : 4 [ YLT ]
13:4. And I [am] Jehovah thy God from the land of Egypt, And a God besides Me thou dost not know, And a Saviour -- there is none save Me.
Ωσηέ 13 : 4 [ ERVEN ]
13:4. "I have been the Lord your God since the time you were in the land of Egypt. You did not know any other god except me. I am the one who saved you.
Ωσηέ 13 : 4 [ WEB ]
13:4. "Yet I am Yahweh your God from the land of Egypt; And you will know no god but me, And besides me there is no savior.
Ωσηέ 13 : 4 [ KJVP ]
13:4. Yet I H595 [am] the LORD H3068 thy God H430 from the land H4480 H776 of Egypt, H4714 and thou shalt know H3045 no H3808 god H430 but H2108 me : for [there] [is] no H369 savior H3467 beside H1115 me.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP