Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιεζεκιήλ 6:6
BLV
6.
בְּכֹל H3605 מוֹשְׁבוֹתֵיכֶם H4186 הֶעָרִים H5892 תֶּחֱרַבְנָה H2717 וְהַבָּמוֹת H1116 תִּישָׁמְנָה H3456 לְמַעַן H4616 יֶחֶרְבוּ H2717 וְיֶאְשְׁמוּ H816 מִזְבְּחֽוֹתֵיכֶם H4196 וְנִשְׁבְּרוּ H7665 וְנִשְׁבְּתוּ H7673 גִּלּוּלֵיכֶם H1544 וְנִגְדְּעוּ H1438 חַמָּנֵיכֶם H2553 וְנִמְחוּ H4229 מַעֲשֵׂיכֶֽם H4639 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
6. εν G1722 PREP παση G3956 A-DSF τη G3588 T-DSF κατοικια G2733 N-DSF υμων G4771 P-GP αι G3588 T-NPF πολεις G4172 N-NPF εξερημωθησονται V-FPI-3P και G2532 CONJ τα G3588 T-NPN υψηλα G5308 A-NPN αφανισθησεται V-FPI-3S οπως G3704 CONJ εξολεθρευθη V-APS-3S τα G3588 T-NPN θυσιαστηρια G2379 N-NPN υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ συντριβησονται G4937 V-FPI-3P τα G3588 T-NPN ειδωλα G1497 N-NPN υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ εξαρθησεται G1808 V-FPI-3S τα G3588 T-NPN τεμενη N-NPN υμων G4771 P-GP



KJV
6. In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished.

KJVP
6. In all H3605 your dwelling places H4186 the cities H5892 shall be laid waste, H2717 and the high places H1116 shall be desolate; H3456 that H4616 your altars H4196 may be laid waste H2717 and made desolate, H816 and your idols H1544 may be broken H7665 and cease, H7673 and your images H2553 may be cut down, H1438 and your works H4639 may be abolished. H4229

YLT
6. In all your dwellings the cities are laid waste, And the high places are desolate, So that waste and desolate are your altars, And broken and ceased have your idols, And cut down have been your images, And blotted out have been your works.

ASV
6. In all your dwelling-places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your sun-images may be hewn down, and your works may be abolished.

WEB
6. In all your dwelling-places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your sun-images may be hewn down, and your works may be abolished.

ESV
6. Wherever you dwell, the cities shall be waste and the high places ruined, so that your altars will be waste and ruined, your idols broken and destroyed, your incense altars cut down, and your works wiped out.

RV
6. In all your dwelling places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your sun-images may be hewn down, and your works may be abolished.

RSV
6. Wherever you dwell your cities shall be waste and your high places ruined, so that your altars will be waste and ruined, your idols broken and destroyed, your incense altars cut down, and your works wiped out.

NLT
6. Wherever you live there will be desolation, and I will destroy your pagan shrines. Your altars will be demolished, your idols will be smashed, your places of worship will be torn down, and all the religious objects you have made will be destroyed.

NET
6. In all your dwellings, the cities will be laid waste and the high places ruined so that your altars will be laid waste and ruined, your idols will be shattered and demolished, your incense altars will be broken down, and your works wiped out.

ERVEN
6. Bad things will happen wherever your people live. Their cities will become piles of rock. Their high places will be destroyed, so those places of worship will never be used again. The altars will all be destroyed. People will never worship those filthy idols again. The incense altars will be smashed. Everything you made will be destroyed completely.



Notes

No Verse Added

Ιεζεκιήλ 6:6

  • בְּכֹל H3605 מוֹשְׁבוֹתֵיכֶם H4186 הֶעָרִים H5892 תֶּחֱרַבְנָה H2717 וְהַבָּמוֹת H1116 תִּישָׁמְנָה H3456 לְמַעַן H4616 יֶחֶרְבוּ H2717 וְיֶאְשְׁמוּ H816 מִזְבְּחֽוֹתֵיכֶם H4196 וְנִשְׁבְּרוּ H7665 וְנִשְׁבְּתוּ H7673 גִּלּוּלֵיכֶם H1544 וְנִגְדְּעוּ H1438 חַמָּנֵיכֶם H2553 וְנִמְחוּ H4229 מַעֲשֵׂיכֶֽם H4639 ׃
  • LXXRP

    εν G1722 PREP παση G3956 A-DSF τη G3588 T-DSF κατοικια G2733 N-DSF υμων G4771 P-GP αι G3588 T-NPF πολεις G4172 N-NPF εξερημωθησονται V-FPI-3P και G2532 CONJ τα G3588 T-NPN υψηλα G5308 A-NPN αφανισθησεται V-FPI-3S οπως G3704 CONJ εξολεθρευθη V-APS-3S τα G3588 T-NPN θυσιαστηρια G2379 N-NPN υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ συντριβησονται G4937 V-FPI-3P τα G3588 T-NPN ειδωλα G1497 N-NPN υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ εξαρθησεται G1808 V-FPI-3S τα G3588 T-NPN τεμενη N-NPN υμων G4771 P-GP
  • KJV

    In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished.
  • KJVP

    In all H3605 your dwelling places H4186 the cities H5892 shall be laid waste, H2717 and the high places H1116 shall be desolate; H3456 that H4616 your altars H4196 may be laid waste H2717 and made desolate, H816 and your idols H1544 may be broken H7665 and cease, H7673 and your images H2553 may be cut down, H1438 and your works H4639 may be abolished. H4229
  • YLT

    In all your dwellings the cities are laid waste, And the high places are desolate, So that waste and desolate are your altars, And broken and ceased have your idols, And cut down have been your images, And blotted out have been your works.
  • ASV

    In all your dwelling-places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your sun-images may be hewn down, and your works may be abolished.
  • WEB

    In all your dwelling-places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your sun-images may be hewn down, and your works may be abolished.
  • ESV

    Wherever you dwell, the cities shall be waste and the high places ruined, so that your altars will be waste and ruined, your idols broken and destroyed, your incense altars cut down, and your works wiped out.
  • RV

    In all your dwelling places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your sun-images may be hewn down, and your works may be abolished.
  • RSV

    Wherever you dwell your cities shall be waste and your high places ruined, so that your altars will be waste and ruined, your idols broken and destroyed, your incense altars cut down, and your works wiped out.
  • NLT

    Wherever you live there will be desolation, and I will destroy your pagan shrines. Your altars will be demolished, your idols will be smashed, your places of worship will be torn down, and all the religious objects you have made will be destroyed.
  • NET

    In all your dwellings, the cities will be laid waste and the high places ruined so that your altars will be laid waste and ruined, your idols will be shattered and demolished, your incense altars will be broken down, and your works wiped out.
  • ERVEN

    Bad things will happen wherever your people live. Their cities will become piles of rock. Their high places will be destroyed, so those places of worship will never be used again. The altars will all be destroyed. People will never worship those filthy idols again. The incense altars will be smashed. Everything you made will be destroyed completely.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References