Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιεζεκιήλ 6:3
BLV
3.
וְאָמַרְתָּ H559 הָרֵי H2022 יִשְׂרָאֵל H3478 שִׁמְעוּ H8085 דְּבַר H1697 ־ אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 כֹּה H3541 ־ אָמַר H559 אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 לֶהָרִים H2022 וְלַגְּבָעוֹת H1389 לָאֲפִיקִים H650 ולגאית H1516 הִנְנִי H2009 אֲנִי H589 מֵבִיא H935 עֲלֵיכֶם H5921 חֶרֶב H2719 וְאִבַּדְתִּי H6 בָּמֽוֹתֵיכֶֽם H1116 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
3. και G2532 CONJ ερεις V-FAI-2S τα G3588 T-APN ορη G3735 N-APN ισραηλ G2474 N-PRI ακουσατε G191 V-AAD-2P λογον G3056 N-ASM κυριου G2962 N-GSM ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM τοις G3588 T-DPN ορεσιν G3735 N-DPN και G2532 CONJ τοις G3588 T-DPM βουνοις G1015 N-DPM και G2532 CONJ ταις G3588 T-DPF φαραγξιν G5327 N-DPF και G2532 CONJ ταις G3588 T-DPF ναπαις N-DPF ιδου G2400 INJ εγω G1473 P-NS επαγω V-PAI-1S εφ G1909 PREP υμας G4771 P-AP ρομφαιαν N-ASF και G2532 CONJ εξολεθρευθησεται V-FPI-3S τα G3588 T-NPN υψηλα G5308 A-NPN υμων G4771 P-GP



KJV
3. And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, [even] I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.

KJVP
3. And say, H559 Ye mountains H2022 of Israel, H3478 hear H8085 the word H1697 of the Lord H136 GOD; H3069 Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 to the mountains, H2022 and to the hills, H1389 to the rivers, H650 and to the valleys; H1516 Behold, H2009 I, [even] I, H589 will bring H935 a sword H2719 upon H5921 you , and I will destroy H6 your high places. H1116

YLT
3. And thou hast said: Mountains of Israel, Hear ye a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah To the mountains, and to the hills, To the streams, and to the valleys, Lo, I, I am bringing in against you a sword, And I have destroyed your high places.

ASV
3. and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.

WEB
3. and say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord Yahweh: Thus says the Lord Yahweh to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword on you, and I will destroy your high places.

ESV
3. and say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.

RV
3. and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: Thus saith the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.

RSV
3. and say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.

NLT
3. Proclaim this message from the Sovereign LORD against the mountains of Israel. This is what the Sovereign LORD says to the mountains and hills and to the ravines and valleys: I am about to bring war upon you, and I will smash your pagan shrines.

NET
3. Say, 'Mountains of Israel, Hear the word of the sovereign LORD! This is what the sovereign LORD says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am bringing a sword against you, and I will destroy your high places.

ERVEN
3. Tell the mountains this: "'Mountains of Israel, listen to this message from the Lord God! The Lord God says these things to the hills and mountains and to the ravines and valleys. Look! I am bringing the enemy to fight against you. I will destroy your high places.



Notes

No Verse Added

Ιεζεκιήλ 6:3

  • וְאָמַרְתָּ H559 הָרֵי H2022 יִשְׂרָאֵל H3478 שִׁמְעוּ H8085 דְּבַר H1697 ־ אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 כֹּה H3541 ־ אָמַר H559 אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 לֶהָרִים H2022 וְלַגְּבָעוֹת H1389 לָאֲפִיקִים H650 ולגאית H1516 הִנְנִי H2009 אֲנִי H589 מֵבִיא H935 עֲלֵיכֶם H5921 חֶרֶב H2719 וְאִבַּדְתִּי H6 בָּמֽוֹתֵיכֶֽם H1116 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ερεις V-FAI-2S τα G3588 T-APN ορη G3735 N-APN ισραηλ G2474 N-PRI ακουσατε G191 V-AAD-2P λογον G3056 N-ASM κυριου G2962 N-GSM ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM τοις G3588 T-DPN ορεσιν G3735 N-DPN και G2532 CONJ τοις G3588 T-DPM βουνοις G1015 N-DPM και G2532 CONJ ταις G3588 T-DPF φαραγξιν G5327 N-DPF και G2532 CONJ ταις G3588 T-DPF ναπαις N-DPF ιδου G2400 INJ εγω G1473 P-NS επαγω V-PAI-1S εφ G1909 PREP υμας G4771 P-AP ρομφαιαν N-ASF και G2532 CONJ εξολεθρευθησεται V-FPI-3S τα G3588 T-NPN υψηλα G5308 A-NPN υμων G4771 P-GP
  • KJV

    And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
  • KJVP

    And say, H559 Ye mountains H2022 of Israel, H3478 hear H8085 the word H1697 of the Lord H136 GOD; H3069 Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 to the mountains, H2022 and to the hills, H1389 to the rivers, H650 and to the valleys; H1516 Behold, H2009 I, even I, H589 will bring H935 a sword H2719 upon H5921 you , and I will destroy H6 your high places. H1116
  • YLT

    And thou hast said: Mountains of Israel, Hear ye a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah To the mountains, and to the hills, To the streams, and to the valleys, Lo, I, I am bringing in against you a sword, And I have destroyed your high places.
  • ASV

    and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
  • WEB

    and say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord Yahweh: Thus says the Lord Yahweh to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword on you, and I will destroy your high places.
  • ESV

    and say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
  • RV

    and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: Thus saith the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
  • RSV

    and say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
  • NLT

    Proclaim this message from the Sovereign LORD against the mountains of Israel. This is what the Sovereign LORD says to the mountains and hills and to the ravines and valleys: I am about to bring war upon you, and I will smash your pagan shrines.
  • NET

    Say, 'Mountains of Israel, Hear the word of the sovereign LORD! This is what the sovereign LORD says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am bringing a sword against you, and I will destroy your high places.
  • ERVEN

    Tell the mountains this: "'Mountains of Israel, listen to this message from the Lord God! The Lord God says these things to the hills and mountains and to the ravines and valleys. Look! I am bringing the enemy to fight against you. I will destroy your high places.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References