Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιεζεκιήλ 44:22
BLV
22.
וְאַלְמָנָה H490 וּגְרוּשָׁה H1644 לֹֽא H3808 ־ יִקְחוּ H3947 לָהֶם לְנָשִׁים H802 כִּי H3588 אִם H518 ־ בְּתוּלֹת H1330 מִזֶּרַע H2233 בֵּית H1004 יִשְׂרָאֵל H3478 וְהָֽאַלְמָנָה H2233 אֲשֶׁר H834 תִּֽהְיֶה H1961 אַלְמָנָה H490 מִכֹּהֵן H3548 יִקָּֽחוּ H3947 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
22. και G2532 CONJ χηραν G5503 N-ASF και G2532 CONJ εκβεβλημενην V-RPPAS ου G3364 ADV λημψονται G2983 V-FMI-3P εαυτοις G1438 D-DPM εις G1519 PREP γυναικα G1135 N-ASF αλλ G235 CONJ η G2228 CONJ παρθενον G3933 N-ASF εκ G1537 PREP του G3588 T-GSN σπερματος G4690 N-GSN ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ χηρα G5503 N-NSF εαν G1437 CONJ γενηται G1096 V-AMS-3S εξ G1537 PREP ιερεως G2409 N-GSM λημψονται G2983 V-FMI-3P



KJV
22. Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before.

KJVP
22. Neither H3808 shall they take H3947 for their wives H802 a widow, H490 nor her that is put away: H1644 but H3588 H518 they shall take H3947 maidens H1330 of the seed H4480 H2233 of the house H1004 of Israel, H3478 or a widow H490 that H834 had H1961 a priest H4480 H3548 before.

YLT
22. And a widow and divorced woman they do not take to them for wives: but -- virgins of the seed of the house of Israel, and the widow who is widow of a priest, do they take.

ASV
22. Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away; but they shall take virgins of the seed of the house of Israel, or a widow that is the widow of a priest.

WEB
22. Neither shall they take for their wives a widow, nor her who is put away; but they shall take virgins of the seed of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.

ESV
22. They shall not marry a widow or a divorced woman, but only virgins of the offspring of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.

RV
22. Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take virgins of the seed of the house of Israel, or a widow that is the widow of a priest.

RSV
22. They shall not marry a widow, or a divorced woman, but only a virgin of the stock of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.

NLT
22. They may choose their wives only from among the virgins of Israel or the widows of the priests. They may not marry other widows or divorced women.

NET
22. They must not marry a widow or a divorcee, but they may marry a virgin from the house of Israel or a widow who is a priest's widow.

ERVEN
22. The priests must not marry a widow or a divorced woman. No, they must only marry a virgin from the family of Israel or a woman whose dead husband was a priest.



Notes

No Verse Added

Ιεζεκιήλ 44:22

  • וְאַלְמָנָה H490 וּגְרוּשָׁה H1644 לֹֽא H3808 ־ יִקְחוּ H3947 לָהֶם לְנָשִׁים H802 כִּי H3588 אִם H518 ־ בְּתוּלֹת H1330 מִזֶּרַע H2233 בֵּית H1004 יִשְׂרָאֵל H3478 וְהָֽאַלְמָנָה H2233 אֲשֶׁר H834 תִּֽהְיֶה H1961 אַלְמָנָה H490 מִכֹּהֵן H3548 יִקָּֽחוּ H3947 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ χηραν G5503 N-ASF και G2532 CONJ εκβεβλημενην V-RPPAS ου G3364 ADV λημψονται G2983 V-FMI-3P εαυτοις G1438 D-DPM εις G1519 PREP γυναικα G1135 N-ASF αλλ G235 CONJ η G2228 CONJ παρθενον G3933 N-ASF εκ G1537 PREP του G3588 T-GSN σπερματος G4690 N-GSN ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ χηρα G5503 N-NSF εαν G1437 CONJ γενηται G1096 V-AMS-3S εξ G1537 PREP ιερεως G2409 N-GSM λημψονται G2983 V-FMI-3P
  • KJV

    Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before.
  • KJVP

    Neither H3808 shall they take H3947 for their wives H802 a widow, H490 nor her that is put away: H1644 but H3588 H518 they shall take H3947 maidens H1330 of the seed H4480 H2233 of the house H1004 of Israel, H3478 or a widow H490 that H834 had H1961 a priest H4480 H3548 before.
  • YLT

    And a widow and divorced woman they do not take to them for wives: but -- virgins of the seed of the house of Israel, and the widow who is widow of a priest, do they take.
  • ASV

    Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away; but they shall take virgins of the seed of the house of Israel, or a widow that is the widow of a priest.
  • WEB

    Neither shall they take for their wives a widow, nor her who is put away; but they shall take virgins of the seed of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.
  • ESV

    They shall not marry a widow or a divorced woman, but only virgins of the offspring of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.
  • RV

    Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take virgins of the seed of the house of Israel, or a widow that is the widow of a priest.
  • RSV

    They shall not marry a widow, or a divorced woman, but only a virgin of the stock of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.
  • NLT

    They may choose their wives only from among the virgins of Israel or the widows of the priests. They may not marry other widows or divorced women.
  • NET

    They must not marry a widow or a divorcee, but they may marry a virgin from the house of Israel or a widow who is a priest's widow.
  • ERVEN

    The priests must not marry a widow or a divorced woman. No, they must only marry a virgin from the family of Israel or a woman whose dead husband was a priest.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References