Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιεζεκιήλ 36:2
BLV
2.
כֹּה H3541 אָמַר H559 אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 יַעַן H3282 אָמַר H559 הָאוֹיֵב H341 עֲלֵיכֶם H5921 הֶאָח H1889 וּבָמוֹת H1116 עוֹלָם H5769 לְמֽוֹרָשָׁה H4181 הָיְתָה H1961 לָּֽנוּ ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
2. ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM κυριος G2962 N-NSM ανθ G473 PREP ων G3739 R-GPM ειπεν V-AAI-3S ο G3588 T-NSM εχθρος G2190 N-NSM εφ G1909 PREP υμας G4771 P-AP ευγε ADV ερημα G2048 A-NPN αιωνια G166 A-NPN εις G1519 PREP κατασχεσιν G2697 N-ASF ημιν G1473 P-DP εγενηθη G1096 V-API-3S



KJV
2. Thus saith the Lord GOD; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:

KJVP
2. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Because H3282 the enemy H341 hath said H559 against H5921 you, Aha, H1889 even the ancient H5769 high places H1116 are H1961 ours in possession: H4181

YLT
2. Thus said the Lord Jehovah: Because the enemy said against you, Aha, and the high places of old for a possession have been to us,

ASV
2. Thus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession;

WEB
2. Thus says the Lord Yahweh: Because the enemy has said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession;

ESV
2. Thus says the Lord GOD: Because the enemy said of you, 'Aha!' and, 'The ancient heights have become our possession,'

RV
2. Thus saith the Lord GOD: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession:

RSV
2. Thus says the Lord GOD: Because the enemy said of you, `Aha!' and, `The ancient heights have become our possession,'

NLT
2. This is what the Sovereign LORD says: Your enemies have taunted you, saying, 'Aha! Now the ancient heights belong to us!'

NET
2. This is what the sovereign LORD says: The enemy has spoken against you, saying "Aha!" and, "The ancient heights have become our property!"'

ERVEN
2. Tell them that this is what the Lord God says: 'The enemy said bad things against you. They said: Hurray! Now the ancient mountains will be ours!'



Notes

No Verse Added

Ιεζεκιήλ 36:2

  • כֹּה H3541 אָמַר H559 אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 יַעַן H3282 אָמַר H559 הָאוֹיֵב H341 עֲלֵיכֶם H5921 הֶאָח H1889 וּבָמוֹת H1116 עוֹלָם H5769 לְמֽוֹרָשָׁה H4181 הָיְתָה H1961 לָּֽנוּ ׃
  • LXXRP

    ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM κυριος G2962 N-NSM ανθ G473 PREP ων G3739 R-GPM ειπεν V-AAI-3S ο G3588 T-NSM εχθρος G2190 N-NSM εφ G1909 PREP υμας G4771 P-AP ευγε ADV ερημα G2048 A-NPN αιωνια G166 A-NPN εις G1519 PREP κατασχεσιν G2697 N-ASF ημιν G1473 P-DP εγενηθη G1096 V-API-3S
  • KJV

    Thus saith the Lord GOD; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:
  • KJVP

    Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Because H3282 the enemy H341 hath said H559 against H5921 you, Aha, H1889 even the ancient H5769 high places H1116 are H1961 ours in possession: H4181
  • YLT

    Thus said the Lord Jehovah: Because the enemy said against you, Aha, and the high places of old for a possession have been to us,
  • ASV

    Thus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession;
  • WEB

    Thus says the Lord Yahweh: Because the enemy has said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession;
  • ESV

    Thus says the Lord GOD: Because the enemy said of you, 'Aha!' and, 'The ancient heights have become our possession,'
  • RV

    Thus saith the Lord GOD: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession:
  • RSV

    Thus says the Lord GOD: Because the enemy said of you, `Aha!' and, `The ancient heights have become our possession,'
  • NLT

    This is what the Sovereign LORD says: Your enemies have taunted you, saying, 'Aha! Now the ancient heights belong to us!'
  • NET

    This is what the sovereign LORD says: The enemy has spoken against you, saying "Aha!" and, "The ancient heights have become our property!"'
  • ERVEN

    Tell them that this is what the Lord God says: 'The enemy said bad things against you. They said: Hurray! Now the ancient mountains will be ours!'
×

Alert

×

greek Letters Keypad References