BLV
10.
וְהִרְבֵּיתִי H7235 עֲלֵיכֶם H5921 אָדָם H120 כָּל H3605 ־ בֵּית H1004 יִשְׂרָאֵל H3478 כֻּלֹּה H3605 וְנֹֽשְׁבוּ H3427 הֶֽעָרִים H5892 וְהֶחֳרָבוֹת H2723 תִּבָּנֶֽינָה H1129 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
10. και G2532 CONJ πληθυνω G4129 V-FAI-1S εφ G1909 PREP υμας G4771 P-AP ανθρωπους G444 N-APM παν G3956 A-ASN οικον G3624 N-ASM ισραηλ G2474 N-PRI εις G1519 PREP τελος G5056 N-ASN και G2532 CONJ κατοικηθησονται V-FPI-3P αι G3588 T-NPF πολεις G4172 N-NPF και G2532 CONJ η G3588 T-NSF ηρημωμενη G2049 V-RPPNS οικοδομηθησεται G3618 V-FPI-3S
KJV
10. And I will multiply men upon you, all the house of Israel, [even] all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded:
KJVP
10. And I will multiply H7235 men H120 upon H5921 you, all H3605 the house H1004 of Israel, H3478 [even] all H3605 of it : and the cities H5892 shall be inhabited, H3427 and the wastes H2723 shall be built: H1129
YLT
10. And I have multiplied on you men, All the house of Israel -- all of it, And the cities have been inhabited, And the wastes are built.
ASV
10. and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded;
WEB
10. and I will multiply men on you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be built;
ESV
10. And I will multiply people on you, the whole house of Israel, all of it. The cities shall be inhabited and the waste places rebuilt.
RV
10. and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded:
RSV
10. and I will multiply men upon you, the whole house of Israel, all of it; the cities shall be inhabited and the waste places rebuilt;
NLT
10. I will greatly increase the population of Israel, and the ruined cities will be rebuilt and filled with people.
NET
10. I will multiply your people— the whole house of Israel, all of it. The cities will be populated and the ruins rebuilt.
ERVEN
10. There will be many people living on you. The whole family of Israel—all of them— will live there. The cities will have people living in them. The destroyed places will be rebuilt.