BLV
6.
וּבְנוֹתֶיהָ H1323 אֲשֶׁר H834 בַּשָּׂדֶה H7704 בַּחֶרֶב H2719 תֵּהָרַגְנָה H2026 וְיָדְעוּ H3045 כִּי H3588 ־ אֲנִי H589 יְהוָֽה H3068 ׃ פ
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
6. και G2532 CONJ αι G3588 T-NPF θυγατερες G2364 N-NPF αυτης G846 D-GSF αι G3588 T-NPF εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN πεδιω N-DSN μαχαιρα G3162 N-DSF αναιρεθησονται G337 V-FPI-3P και G2532 CONJ γνωσονται G1097 V-FMI-3P οτι G3754 CONJ εγω G1473 P-NS κυριος G2962 N-NSM
KJV
6. And her daughters which [are] in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I [am] the LORD.
KJVP
6. And her daughters H1323 which H834 [are] in the field H7704 shall be slain H2026 by the sword; H2719 and they shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD. H3068
YLT
6. And her daughters who [are] in the field, by sword they are slain, And they have known that I [am] Jehovah,
ASV
6. And her daughters that are in the field shall be slain with the sword: and they shall know that I am Jehovah.
WEB
6. Her daughters who are in the field shall be slain with the sword: and they shall know that I am Yahweh.
ESV
6. and her daughters on the mainland shall be killed by the sword. Then they will know that I am the LORD.
RV
6. And her daughters which are in the field shall be slain with the sword: and they shall know that I am the LORD.
RSV
6. and her daughters on the mainland shall be slain by the sword. Then they will know that I am the LORD.
NLT
6. and its mainland villages will be destroyed by the sword. Then they will know that I am the LORD.
NET
6. and her daughters who are in the field will be slaughtered by the sword. Then they will know that I am the LORD.
ERVEN
6. Her daughters on the mainland will be killed in battle. Then they will know that I am the Lord."