BLV
4.
וְשִׁחֲתוּ H7843 חֹמוֹת H2346 צֹר H6865 וְהָֽרְסוּ H2040 מִגְדָּלֶיהָ H4026 וְסִֽחֵיתִי H5500 עֲפָרָהּ H6083 מִמֶּנָּה H4480 וְנָתַתִּי H5414 אוֹתָהּ H853 לִצְחִיחַ H6706 סָֽלַע H5553 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
4. και G2532 CONJ καταβαλουσιν G2598 V-FAI-3P τα G3588 T-APN τειχη G5038 N-APN σορ N-PRI και G2532 CONJ καταβαλουσι G2598 V-FAI-3P τους G3588 T-APM πυργους G4444 N-APM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ λικμησω G3039 V-FAI-1S τον G3588 T-ASM χουν N-ASM αυτης G846 D-GSF απ G575 PREP αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ δωσω G1325 V-FAI-1S αυτην G846 D-ASF εις G1519 PREP λεωπετριαν N-ASF
KJV
4. And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.
KJVP
4. And they shall destroy H7843 the walls H2346 of Tyrus, H6865 and break down H2040 her towers: H4026 I will also scrape H5500 her dust H6083 from H4480 her , and make H5414 her like the top H6706 of a rock. H5553
YLT
4. And they have destroyed the walls of Tyre, And they have broken down her towers, And I have scraped her dust from her, And made her for a clear place of a rock.
ASV
4. And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.
WEB
4. They shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.
ESV
4. They shall destroy the walls of Tyre and break down her towers, and I will scrape her soil from her and make her a bare rock.
RV
4. And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.
RSV
4. They shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers; and I will scrape her soil from her, and make her a bare rock.
NLT
4. They will destroy the walls of Tyre and tear down its towers. I will scrape away its soil and make it a bare rock!
NET
4. They will destroy the walls of Tyre and break down her towers. I will scrape her soil from her and make her a bare rock.
ERVEN
4. "The enemy soldiers will destroy the walls of Tyre and pull down her towers. I will also scrape the topsoil from her land. I will make Tyre a bare rock.