Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιερεμίας 4:25
BLV
25.
רָאִיתִי H7200 וְהִנֵּה H2009 אֵין H369 הָאָדָם H120 וְכָל H3605 ־ עוֹף H5775 הַשָּׁמַיִם H8064 נָדָֽדוּ H5074 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
25. επεβλεψα G1914 V-AAI-1S και G2532 CONJ ιδου G2400 INJ ουκ G3364 ADV ην G1510 V-IAI-3S ανθρωπος G444 N-NSM και G2532 CONJ παντα G3956 A-NPN τα G3588 T-NPN πετεινα G4071 N-NPN του G3588 T-GSM ουρανου G3772 N-GSM επτοειτο G4422 V-IMI-3S



KJV
25. I beheld, and, lo, [there was] no man, and all the birds of the heavens were fled.

KJVP
25. I beheld, H7200 and, lo, H2009 [there] [was] no H369 man, H120 and all H3605 the birds H5775 of the heavens H8064 were fled. H5074

YLT
25. I have looked, and lo, man is not, And all fowls of the heavens have fled.

ASV
25. I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.

WEB
25. I saw, and, behold, there was no man, and all the birds of the sky were fled.

ESV
25. I looked, and behold, there was no man, and all the birds of the air had fled.

RV
25. I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.

RSV
25. I looked, and lo, there was no man, and all the birds of the air had fled.

NLT
25. I looked, and all the people were gone. All the birds of the sky had flown away.

NET
25. I looked and saw that there were no more people, and that all the birds in the sky had flown away.

ERVEN
25. I looked, but there were no people. All the birds of the sky had flown away.



Notes

No Verse Added

Ιερεμίας 4:25

  • רָאִיתִי H7200 וְהִנֵּה H2009 אֵין H369 הָאָדָם H120 וְכָל H3605 ־ עוֹף H5775 הַשָּׁמַיִם H8064 נָדָֽדוּ H5074 ׃
  • LXXRP

    επεβλεψα G1914 V-AAI-1S και G2532 CONJ ιδου G2400 INJ ουκ G3364 ADV ην G1510 V-IAI-3S ανθρωπος G444 N-NSM και G2532 CONJ παντα G3956 A-NPN τα G3588 T-NPN πετεινα G4071 N-NPN του G3588 T-GSM ουρανου G3772 N-GSM επτοειτο G4422 V-IMI-3S
  • KJV

    I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
  • KJVP

    I beheld, H7200 and, lo, H2009 there was no H369 man, H120 and all H3605 the birds H5775 of the heavens H8064 were fled. H5074
  • YLT

    I have looked, and lo, man is not, And all fowls of the heavens have fled.
  • ASV

    I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
  • WEB

    I saw, and, behold, there was no man, and all the birds of the sky were fled.
  • ESV

    I looked, and behold, there was no man, and all the birds of the air had fled.
  • RV

    I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
  • RSV

    I looked, and lo, there was no man, and all the birds of the air had fled.
  • NLT

    I looked, and all the people were gone. All the birds of the sky had flown away.
  • NET

    I looked and saw that there were no more people, and that all the birds in the sky had flown away.
  • ERVEN

    I looked, but there were no people. All the birds of the sky had flown away.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References