Ιερεμίας 4 : 25 [ LXXRP ]
4:25. επεβλεψα G1914 V-AAI-1S και G2532 CONJ ιδου G2400 INJ ουκ G3364 ADV ην G1510 V-IAI-3S ανθρωπος G444 N-NSM και G2532 CONJ παντα G3956 A-NPN τα G3588 T-NPN πετεινα G4071 N-NPN του G3588 T-GSM ουρανου G3772 N-GSM επτοειτο G4422 V-IMI-3S
Ιερεμίας 4 : 25 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 4 : 25 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 4 : 25 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 4 : 25 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 4 : 25 [ NET ]
4:25. I looked and saw that there were no more people, and that all the birds in the sky had flown away.
Ιερεμίας 4 : 25 [ NLT ]
4:25. I looked, and all the people were gone. All the birds of the sky had flown away.
Ιερεμίας 4 : 25 [ ASV ]
4:25. I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
Ιερεμίας 4 : 25 [ ESV ]
4:25. I looked, and behold, there was no man, and all the birds of the air had fled.
Ιερεμίας 4 : 25 [ KJV ]
4:25. I beheld, and, lo, [there was] no man, and all the birds of the heavens were fled.
Ιερεμίας 4 : 25 [ RSV ]
4:25. I looked, and lo, there was no man, and all the birds of the air had fled.
Ιερεμίας 4 : 25 [ RV ]
4:25. I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
Ιερεμίας 4 : 25 [ YLT ]
4:25. I have looked, and lo, man is not, And all fowls of the heavens have fled.
Ιερεμίας 4 : 25 [ ERVEN ]
4:25. I looked, but there were no people. All the birds of the sky had flown away.
Ιερεμίας 4 : 25 [ WEB ]
4:25. I saw, and, behold, there was no man, and all the birds of the sky were fled.
Ιερεμίας 4 : 25 [ KJVP ]
4:25. I beheld, H7200 and, lo, H2009 [there] [was] no H369 man, H120 and all H3605 the birds H5775 of the heavens H8064 were fled. H5074

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP