Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιερεμίας 4:19
BLV
19.
מֵעַי H4578 ׀ מֵעַי H4578 ׀ אחולה H2342 קִירוֹת H7023 לִבִּי H3820 הֹֽמֶה H1993 ־ לִּי לִבִּי H3820 לֹא H3808 אַחֲרִישׁ H2790 כִּי H3588 קוֹל H6963 שׁוֹפָר H7782 שמעתי H8085 נַפְשִׁי H5315 תְּרוּעַת H8643 מִלְחָמָֽה H4421 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
19. την G3588 T-ASF κοιλιαν G2836 N-ASF μου G1473 P-GS την G3588 T-ASF κοιλιαν G2836 N-ASF μου G1473 P-GS αλγω V-PAI-1S και G2532 CONJ τα G3588 T-APN αισθητηρια G145 N-APN της G3588 T-GSF καρδιας G2588 N-GSF μου G1473 P-GS μαιμασσει V-PAI-3S η G3588 T-NSF ψυχη G5590 N-NSF μου G1473 P-GS σπαρασσεται G4682 V-PMI-3S η G3588 T-NSF καρδια G2588 N-NSF μου G1473 P-GS ου G3364 ADV σιωπησομαι G4623 V-FMI-1S οτι G3754 CONJ φωνην G5456 N-ASF σαλπιγγος G4536 N-GSF ηκουσεν G191 V-AAI-3S η G3588 T-NSF ψυχη G5590 N-NSF μου G1473 P-GS κραυγην G2906 N-ASF πολεμου G4171 N-GSM



KJV
19. My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trump, the alarm of war.

KJVP
19. My bowels, H4578 my bowels H4578 ! I am pained H3176 at my very H7023 heart; H3820 my heart H3820 maketh a noise H1993 in me ; I cannot H3808 hold my peace, H2790 because H3588 thou hast heard, H8085 O my soul, H5315 the sound H6963 of the trumpet, H7782 the alarm H8643 of war. H4421

YLT
19. My bowels, my bowels! I am pained [at] the walls of my heart, Make a noise for me doth My heart, I am not silent, For the voice of a trumpet I have heard, O my soul -- a shout of battle!

ASV
19. My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I cannot hold my peace; because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

WEB
19. My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I can\'t hold my peace; because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

ESV
19. My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh the walls of my heart! My heart is beating wildly; I cannot keep silent, for I hear the sound of the trumpet, the alarm of war.

RV
19. My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I cannot hold my peace; because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

RSV
19. My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the walls of my heart! My heart is beating wildly; I cannot keep silent; for I hear the sound of the trumpet, the alarm of war.

NLT
19. My heart, my heart-- I writhe in pain! My heart pounds within me! I cannot be still. For I have heard the blast of enemy trumpets and the roar of their battle cries.

NET
19. I said, "Oh, the feeling in the pit of my stomach! I writhe in anguish. Oh, the pain in my heart! My heart pounds within me. I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet; the sound of the battle cry pierces my soul!

ERVEN
19. My sadness and worry is making my stomach hurt. I am bent over in pain. I am so afraid. My heart is pounding inside me. I cannot keep quiet, because I have heard the trumpet blow. The trumpet is calling the army to war.



Notes

No Verse Added

Ιερεμίας 4:19

  • מֵעַי H4578 ׀ מֵעַי H4578 ׀ אחולה H2342 קִירוֹת H7023 לִבִּי H3820 הֹֽמֶה H1993 ־ לִּי לִבִּי H3820 לֹא H3808 אַחֲרִישׁ H2790 כִּי H3588 קוֹל H6963 שׁוֹפָר H7782 שמעתי H8085 נַפְשִׁי H5315 תְּרוּעַת H8643 מִלְחָמָֽה H4421 ׃
  • LXXRP

    την G3588 T-ASF κοιλιαν G2836 N-ASF μου G1473 P-GS την G3588 T-ASF κοιλιαν G2836 N-ASF μου G1473 P-GS αλγω V-PAI-1S και G2532 CONJ τα G3588 T-APN αισθητηρια G145 N-APN της G3588 T-GSF καρδιας G2588 N-GSF μου G1473 P-GS μαιμασσει V-PAI-3S η G3588 T-NSF ψυχη G5590 N-NSF μου G1473 P-GS σπαρασσεται G4682 V-PMI-3S η G3588 T-NSF καρδια G2588 N-NSF μου G1473 P-GS ου G3364 ADV σιωπησομαι G4623 V-FMI-1S οτι G3754 CONJ φωνην G5456 N-ASF σαλπιγγος G4536 N-GSF ηκουσεν G191 V-AAI-3S η G3588 T-NSF ψυχη G5590 N-NSF μου G1473 P-GS κραυγην G2906 N-ASF πολεμου G4171 N-GSM
  • KJV

    My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trump, the alarm of war.
  • KJVP

    My bowels, H4578 my bowels H4578 ! I am pained H3176 at my very H7023 heart; H3820 my heart H3820 maketh a noise H1993 in me ; I cannot H3808 hold my peace, H2790 because H3588 thou hast heard, H8085 O my soul, H5315 the sound H6963 of the trumpet, H7782 the alarm H8643 of war. H4421
  • YLT

    My bowels, my bowels! I am pained at the walls of my heart, Make a noise for me doth My heart, I am not silent, For the voice of a trumpet I have heard, O my soul -- a shout of battle!
  • ASV

    My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I cannot hold my peace; because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
  • WEB

    My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I can\'t hold my peace; because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
  • ESV

    My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh the walls of my heart! My heart is beating wildly; I cannot keep silent, for I hear the sound of the trumpet, the alarm of war.
  • RV

    My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I cannot hold my peace; because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
  • RSV

    My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the walls of my heart! My heart is beating wildly; I cannot keep silent; for I hear the sound of the trumpet, the alarm of war.
  • NLT

    My heart, my heart-- I writhe in pain! My heart pounds within me! I cannot be still. For I have heard the blast of enemy trumpets and the roar of their battle cries.
  • NET

    I said, "Oh, the feeling in the pit of my stomach! I writhe in anguish. Oh, the pain in my heart! My heart pounds within me. I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet; the sound of the battle cry pierces my soul!
  • ERVEN

    My sadness and worry is making my stomach hurt. I am bent over in pain. I am so afraid. My heart is pounding inside me. I cannot keep quiet, because I have heard the trumpet blow. The trumpet is calling the army to war.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References