Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ησαΐας 66:7
BLV
7.
בְּטֶרֶם H2962 תָּחִיל H2342 יָלָדָה H3205 בְּטֶרֶם H2962 יָבוֹא H935 חֵבֶל H2256 לָהּ וְהִמְלִיטָה H4422 זָכָֽר H2145 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
7. πριν G4250 ADV η G2228 CONJ την G3588 T-ASF ωδινουσαν G5605 V-PAPAS τεκειν G5088 V-AAN πριν G4250 ADV ελθειν G2064 V-AAN τον G3588 T-ASM πονον G4192 N-ASM των G3588 T-GPF ωδινων G5604 N-GPF εξεφυγεν G1628 V-AAI-3S και G2532 CONJ ετεκεν G5088 V-AAI-3S αρσεν A-ASN



KJV
7. Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.

KJVP
7. Before H2962 she travailed, H2342 she brought forth; H3205 before H2962 her pain H2256 came, H935 she was delivered H4422 of a man child. H2145

YLT
7. Before she is pained she hath brought forth, Before a pang cometh to her, She hath delivered a male.

ASV
7. Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child.

WEB
7. Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child.

ESV
7. "Before she was in labor she gave birth; before her pain came upon her she delivered a son.

RV
7. Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.

RSV
7. "Before she was in labor she gave birth; before her pain came upon her she was delivered of a son.

NLT
7. "Before the birth pains even begin, Jerusalem gives birth to a son.

NET
7. Before she goes into labor, she gives birth! Before her contractions begin, she delivers a boy!

ERVEN
7. "A woman does not give birth before she feels the pain. A woman must feel the pain of childbirth before she can see the boy she gives birth to. Who ever heard of such a thing? In the same way, no one ever saw a new world begin in one day. No one has ever heard of a new nation that began in one day. But when Zion feels the pain, she will give birth to her children.



Notes

No Verse Added

Ησαΐας 66:7

  • בְּטֶרֶם H2962 תָּחִיל H2342 יָלָדָה H3205 בְּטֶרֶם H2962 יָבוֹא H935 חֵבֶל H2256 לָהּ וְהִמְלִיטָה H4422 זָכָֽר H2145 ׃
  • LXXRP

    πριν G4250 ADV η G2228 CONJ την G3588 T-ASF ωδινουσαν G5605 V-PAPAS τεκειν G5088 V-AAN πριν G4250 ADV ελθειν G2064 V-AAN τον G3588 T-ASM πονον G4192 N-ASM των G3588 T-GPF ωδινων G5604 N-GPF εξεφυγεν G1628 V-AAI-3S και G2532 CONJ ετεκεν G5088 V-AAI-3S αρσεν A-ASN
  • KJV

    Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.
  • KJVP

    Before H2962 she travailed, H2342 she brought forth; H3205 before H2962 her pain H2256 came, H935 she was delivered H4422 of a man child. H2145
  • YLT

    Before she is pained she hath brought forth, Before a pang cometh to her, She hath delivered a male.
  • ASV

    Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child.
  • WEB

    Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child.
  • ESV

    "Before she was in labor she gave birth; before her pain came upon her she delivered a son.
  • RV

    Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.
  • RSV

    "Before she was in labor she gave birth; before her pain came upon her she was delivered of a son.
  • NLT

    "Before the birth pains even begin, Jerusalem gives birth to a son.
  • NET

    Before she goes into labor, she gives birth! Before her contractions begin, she delivers a boy!
  • ERVEN

    "A woman does not give birth before she feels the pain. A woman must feel the pain of childbirth before she can see the boy she gives birth to. Who ever heard of such a thing? In the same way, no one ever saw a new world begin in one day. No one has ever heard of a new nation that began in one day. But when Zion feels the pain, she will give birth to her children.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References