Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ησαΐας 66:15
BLV
15.
כִּֽי H3588 ־ הִנֵּה H2009 יְהוָה H3068 בָּאֵשׁ H784 יָבוֹא H935 וְכַסּוּפָה H5492 מַרְכְּבֹתָיו H4818 לְהָשִׁיב H7725 בְּחֵמָה H2534 אַפּוֹ H639 וְגַעֲרָתוֹ H1606 בְּלַהֲבֵי H3851 ־ אֵֽשׁ H784 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
15. ιδου G2400 INJ γαρ G1063 PRT κυριος G2962 N-NSM ως G3739 ADV πυρ G4442 N-NSN ηξει G1854 V-FAI-3S και G2532 CONJ ως G3739 ADV καταιγις N-NSF τα G3588 T-APN αρματα G716 N-APN αυτου G846 D-GSM αποδουναι G591 V-AAN εν G1722 PREP θυμω G2372 N-DSM εκδικησιν G1557 N-ASF και G2532 CONJ αποσκορακισμον N-ASM εν G1722 PREP φλογι G5395 N-DSF πυρος G4442 N-GSN



KJV
15. For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

KJVP
15. For H3588 , behold, H2009 the LORD H3068 will come H935 with fire, H784 and with his chariots H4818 like a whirlwind, H5492 to render H7725 his anger H639 with fury, H2534 and his rebuke H1606 with flames H3851 of fire. H784

YLT
15. For, lo, Jehovah in fire cometh, And as a hurricane His chariots, To refresh in fury His anger, And His rebuke in flames of fire.

ASV
15. For, behold, Jehovah will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.

WEB
15. For, behold, Yahweh will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.

ESV
15. "For behold, the LORD will come in fire, and his chariots like the whirlwind, to render his anger in fury, and his rebuke with flames of fire.

RV
15. For, behold, the LORD will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

RSV
15. "For behold, the LORD will come in fire, and his chariots like the stormwind, to render his anger in fury, and his rebuke with flames of fire.

NLT
15. See, the LORD is coming with fire, and his swift chariots roar like a whirlwind. He will bring punishment with the fury of his anger and the flaming fire of his hot rebuke.

NET
15. For look, the LORD comes with fire, his chariots come like a windstorm, to reveal his raging anger, his battle cry, and his flaming arrows.

ERVEN
15. Look, the Lord is coming with fire. His armies are coming with clouds of dust. He is angry, and he will punish his enemies with flames.



Notes

No Verse Added

Ησαΐας 66:15

  • כִּֽי H3588 ־ הִנֵּה H2009 יְהוָה H3068 בָּאֵשׁ H784 יָבוֹא H935 וְכַסּוּפָה H5492 מַרְכְּבֹתָיו H4818 לְהָשִׁיב H7725 בְּחֵמָה H2534 אַפּוֹ H639 וְגַעֲרָתוֹ H1606 בְּלַהֲבֵי H3851 ־ אֵֽשׁ H784 ׃
  • LXXRP

    ιδου G2400 INJ γαρ G1063 PRT κυριος G2962 N-NSM ως G3739 ADV πυρ G4442 N-NSN ηξει G1854 V-FAI-3S και G2532 CONJ ως G3739 ADV καταιγις N-NSF τα G3588 T-APN αρματα G716 N-APN αυτου G846 D-GSM αποδουναι G591 V-AAN εν G1722 PREP θυμω G2372 N-DSM εκδικησιν G1557 N-ASF και G2532 CONJ αποσκορακισμον N-ASM εν G1722 PREP φλογι G5395 N-DSF πυρος G4442 N-GSN
  • KJV

    For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
  • KJVP

    For H3588 , behold, H2009 the LORD H3068 will come H935 with fire, H784 and with his chariots H4818 like a whirlwind, H5492 to render H7725 his anger H639 with fury, H2534 and his rebuke H1606 with flames H3851 of fire. H784
  • YLT

    For, lo, Jehovah in fire cometh, And as a hurricane His chariots, To refresh in fury His anger, And His rebuke in flames of fire.
  • ASV

    For, behold, Jehovah will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.
  • WEB

    For, behold, Yahweh will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.
  • ESV

    "For behold, the LORD will come in fire, and his chariots like the whirlwind, to render his anger in fury, and his rebuke with flames of fire.
  • RV

    For, behold, the LORD will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
  • RSV

    "For behold, the LORD will come in fire, and his chariots like the stormwind, to render his anger in fury, and his rebuke with flames of fire.
  • NLT

    See, the LORD is coming with fire, and his swift chariots roar like a whirlwind. He will bring punishment with the fury of his anger and the flaming fire of his hot rebuke.
  • NET

    For look, the LORD comes with fire, his chariots come like a windstorm, to reveal his raging anger, his battle cry, and his flaming arrows.
  • ERVEN

    Look, the Lord is coming with fire. His armies are coming with clouds of dust. He is angry, and he will punish his enemies with flames.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References