Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Παροιμίες 4:1
BLV
1.
שִׁמְעוּ H8085 בָנִים H1121 מוּסַר H4148 אָב H1 וְהַקְשִׁיבוּ H7181 לָדַעַת H3045 בִּינָֽה H998 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
1. ακουσατε G191 V-AAD-2P παιδες G3816 N-VPM παιδειαν G3809 N-ASF πατρος G3962 N-GSM και G2532 CONJ προσεχετε G4337 V-PAD-2P γνωναι G1097 V-AAN εννοιαν G1771 N-ASF



KJV
1. Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.

KJVP
1. Hear H8085 , ye children, H1121 the instruction H4148 of a father, H1 and attend H7181 to know H3045 understanding. H998

YLT
1. Hear, ye sons, the instruction of a father, And give attention to know understanding.

ASV
1. Hear, my sons, the instruction of a father, And attend to know understanding:

WEB
1. Listen, sons, to a father\'s instruction. Pay attention and know understanding;

ESV
1. Hear, O sons, a father's instruction, and be attentive, that you may gain insight,

RV
1. Hear, {cf15i my} sons, the instruction of a father, and attend to know understanding:

RSV
1. Hear, O sons, a father's instruction, and be attentive, that you may gain insight;

NLT
1. My children, listen when your father corrects you. Pay attention and learn good judgment,

NET
1. Listen, children, to a father's instruction, and pay attention so that you may gain discernment.

ERVEN
1. Children, listen to your father's teaching. Pay attention and you will learn how to learn.



Notes

No Verse Added

Παροιμίες 4:1

  • שִׁמְעוּ H8085 בָנִים H1121 מוּסַר H4148 אָב H1 וְהַקְשִׁיבוּ H7181 לָדַעַת H3045 בִּינָֽה H998 ׃
  • LXXRP

    ακουσατε G191 V-AAD-2P παιδες G3816 N-VPM παιδειαν G3809 N-ASF πατρος G3962 N-GSM και G2532 CONJ προσεχετε G4337 V-PAD-2P γνωναι G1097 V-AAN εννοιαν G1771 N-ASF
  • KJV

    Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
  • KJVP

    Hear H8085 , ye children, H1121 the instruction H4148 of a father, H1 and attend H7181 to know H3045 understanding. H998
  • YLT

    Hear, ye sons, the instruction of a father, And give attention to know understanding.
  • ASV

    Hear, my sons, the instruction of a father, And attend to know understanding:
  • WEB

    Listen, sons, to a father\'s instruction. Pay attention and know understanding;
  • ESV

    Hear, O sons, a father's instruction, and be attentive, that you may gain insight,
  • RV

    Hear, {cf15i my} sons, the instruction of a father, and attend to know understanding:
  • RSV

    Hear, O sons, a father's instruction, and be attentive, that you may gain insight;
  • NLT

    My children, listen when your father corrects you. Pay attention and learn good judgment,
  • NET

    Listen, children, to a father's instruction, and pay attention so that you may gain discernment.
  • ERVEN

    Children, listen to your father's teaching. Pay attention and you will learn how to learn.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References