Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Παροιμίες 22:25
BLV
25.
פֶּן H6435 ־ תֶּאֱלַף H502 ארחתו H734 וְלָקַחְתָּ H3947 מוֹקֵשׁ H4170 לְנַפְשֶֽׁךָ H5315 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
25. μηποτε G3379 ADV μαθης G3129 V-AAS-2S των G3588 T-GPF οδων G3598 N-GPF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ λαβης G2983 V-AAS-2S βροχους G1029 N-APM τη G3588 T-DSF ση G4674 A-DSF ψυχη G5590 N-DSF



KJV
25. Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.

KJVP
25. Lest H6435 thou learn H502 his ways, H734 and get H3947 a snare H4170 to thy soul. H5315

YLT
25. Lest thou learn his paths, And have received a snare to thy soul.

ASV
25. Lest thou learn this ways, And get a snare to thy soul.

WEB
25. Lest you learn his ways, And ensnare your soul.

ESV
25. lest you learn his ways and entangle yourself in a snare.

RV
25. Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.

RSV
25. lest you learn his ways and entangle yourself in a snare.

NLT
25. or you will learn to be like them and endanger your soul.

NET
25. lest you learn his ways and entangle yourself in a snare.

ERVEN
25. If you do, you may learn to be like them. Then you will have the same problems they do. — 3 —



Notes

No Verse Added

Παροιμίες 22:25

  • פֶּן H6435 ־ תֶּאֱלַף H502 ארחתו H734 וְלָקַחְתָּ H3947 מוֹקֵשׁ H4170 לְנַפְשֶֽׁךָ H5315 ׃
  • LXXRP

    μηποτε G3379 ADV μαθης G3129 V-AAS-2S των G3588 T-GPF οδων G3598 N-GPF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ λαβης G2983 V-AAS-2S βροχους G1029 N-APM τη G3588 T-DSF ση G4674 A-DSF ψυχη G5590 N-DSF
  • KJV

    Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.
  • KJVP

    Lest H6435 thou learn H502 his ways, H734 and get H3947 a snare H4170 to thy soul. H5315
  • YLT

    Lest thou learn his paths, And have received a snare to thy soul.
  • ASV

    Lest thou learn this ways, And get a snare to thy soul.
  • WEB

    Lest you learn his ways, And ensnare your soul.
  • ESV

    lest you learn his ways and entangle yourself in a snare.
  • RV

    Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.
  • RSV

    lest you learn his ways and entangle yourself in a snare.
  • NLT

    or you will learn to be like them and endanger your soul.
  • NET

    lest you learn his ways and entangle yourself in a snare.
  • ERVEN

    If you do, you may learn to be like them. Then you will have the same problems they do. — 3 —
×

Alert

×

greek Letters Keypad References