Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Παροιμίες 14:29
BLV
29.
אֶרֶךְ H750 אַפַּיִם H639 רַב H7227 ־ תְּבוּנָה H8394 וּקְצַר H7116 ־ רוּחַ H7307 מֵרִים H7311 אִוֶּֽלֶת H200 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
29. μακροθυμος G3116 A-NSM ανηρ G435 N-NSM πολυς G4183 A-NSM εν G1722 PREP φρονησει G5428 N-DSF ο G3588 T-NSM δε G1161 PRT ολιγοψυχος G3642 A-NSM ισχυρως G2478 ADV αφρων G878 A-NSM



KJV
29. [He that is] slow to wrath [is] of great understanding: but [he that is] hasty of spirit exalteth folly.

KJVP
29. [He] [that] [is] slow H750 to wrath H639 [is] of great H7227 understanding: H8394 but [he] [that] [is] hasty H7116 of spirit H7307 exalteth H7311 folly. H200

YLT
29. Whoso is slow to anger [is] of great understanding, And whoso is short in temper is exalting folly.

ASV
29. He that is slow to anger is of great understanding; But he that is hasty of spirit exalteth folly.

WEB
29. He who is slow to anger has great understanding, But he who has a quick temper displays folly.

ESV
29. Whoever is slow to anger has great understanding, but he who has a hasty temper exalts folly.

RV
29. He that is slow to anger is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.

RSV
29. He who is slow to anger has great understanding, but he who has a hasty temper exalts folly.

NLT
29. People with understanding control their anger; a hot temper shows great foolishness.

NET
29. The one who is slow to anger has great understanding, but the one who has a quick temper exalts folly.

ERVEN
29. A patient person is very smart. A quicktempered person makes stupid mistakes.



Notes

No Verse Added

Παροιμίες 14:29

  • אֶרֶךְ H750 אַפַּיִם H639 רַב H7227 ־ תְּבוּנָה H8394 וּקְצַר H7116 ־ רוּחַ H7307 מֵרִים H7311 אִוֶּֽלֶת H200 ׃
  • LXXRP

    μακροθυμος G3116 A-NSM ανηρ G435 N-NSM πολυς G4183 A-NSM εν G1722 PREP φρονησει G5428 N-DSF ο G3588 T-NSM δε G1161 PRT ολιγοψυχος G3642 A-NSM ισχυρως G2478 ADV αφρων G878 A-NSM
  • KJV

    He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.
  • KJVP

    He that is slow H750 to wrath H639 is of great H7227 understanding: H8394 but he that is hasty H7116 of spirit H7307 exalteth H7311 folly. H200
  • YLT

    Whoso is slow to anger is of great understanding, And whoso is short in temper is exalting folly.
  • ASV

    He that is slow to anger is of great understanding; But he that is hasty of spirit exalteth folly.
  • WEB

    He who is slow to anger has great understanding, But he who has a quick temper displays folly.
  • ESV

    Whoever is slow to anger has great understanding, but he who has a hasty temper exalts folly.
  • RV

    He that is slow to anger is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.
  • RSV

    He who is slow to anger has great understanding, but he who has a hasty temper exalts folly.
  • NLT

    People with understanding control their anger; a hot temper shows great foolishness.
  • NET

    The one who is slow to anger has great understanding, but the one who has a quick temper exalts folly.
  • ERVEN

    A patient person is very smart. A quicktempered person makes stupid mistakes.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References