BLV
17.
וַיֹּאמֶר H559 חֹתֵן H2859 מֹשֶׁה H4872 אֵלָיו H413 לֹא H3808 ־ טוֹב H2896 הַדָּבָר H1697 אֲשֶׁר H834 אַתָּה H859 עֹשֶֽׂה H6213 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
17. ειπεν V-AAI-3S δε G1161 PRT ο G3588 T-NSM γαμβρος N-NSM μωυση N-GSM προς G4314 PREP αυτον G846 D-ASM ουκ G3364 ADV ορθως G3717 ADV συ G4771 P-NS ποιεις G4160 V-PAI-2S το G3588 T-ASN ρημα G4487 N-ASN τουτο G3778 D-ASN
KJV
17. And Moses’ father in law said unto him, The thing that thou doest [is] not good.
KJVP
17. And Moses' H4872 father- H2859 in-law said H559 unto H413 him , The thing H1697 that H834 thou H859 doest H6213 [is] not H3808 good. H2896
YLT
17. And the father-in-law of Moses saith unto him, `The thing which thou art doing [is] not good;
ASV
17. And Moses father-in-law said unto him, The thing that thou doest is not good.
WEB
17. Moses\' father-in-law said to him, "The thing that you do is not good.
ESV
17. Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not good.
RV
17. And Moses- father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.
RSV
17. Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not good.
NLT
17. "This is not good!" Moses' father-in-law exclaimed.
NET
17. Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not good!
ERVEN
17. But Moses' father-in-law said to him, "This isn't the right way to do this.