Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Έξοδος 12:5
BLV
5.
שֶׂה H7716 תָמִים H8549 זָכָר H2145 בֶּן H1121 ־ שָׁנָה H8141 יִהְיֶה H1961 לָכֶם מִן H4480 ־ הַכְּבָשִׂים H3532 וּמִן H4480 ־ הָעִזִּים H5795 תִּקָּֽחוּ H3947 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
5. προβατον G4263 N-NSN τελειον G5046 A-NSN αρσεν A-NSN ενιαυσιον A-NSN εσται G1510 V-FMI-3S υμιν G4771 P-DP απο G575 PREP των G3588 T-GPM αρνων N-GPM και G2532 CONJ των G3588 T-GPM εριφων G2056 N-GPM λημψεσθε G2983 V-FMI-2P



KJV
5. Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take [it] out from the sheep, or from the goats:

KJVP
5. Your lamb H7716 shall be H1961 without blemish, H8549 a male H2145 of the first H1121 year: H8141 ye shall take [it] out H3947 from H4480 the sheep, H3532 or from H4480 the goats: H5795

YLT
5. a lamb, a perfect one, a male, a son of a year, let be to you; from the sheep or from the goats ye do take [it].

ASV
5. Your lamb shall be without blemish, a male a year old: ye shall take it from the sheep, or from the goats:

WEB
5. Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You shall take it from the sheep, or from the goats:

ESV
5. Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You may take it from the sheep or from the goats,

RV
5. Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it from the sheep, or from the goats:

RSV
5. Your lamb shall be without blemish, a male a year old; you shall take it from the sheep or from the goats;

NLT
5. The animal you select must be a one-year-old male, either a sheep or a goat, with no defects.

NET
5. Your lamb must be perfect, a male, one year old; you may take it from the sheep or from the goats.

ERVEN
5. The lamb must be a oneyear- old male, and it must be completely healthy. This animal can be either a young sheep or a young goat.



Notes

No Verse Added

Έξοδος 12:5

  • שֶׂה H7716 תָמִים H8549 זָכָר H2145 בֶּן H1121 ־ שָׁנָה H8141 יִהְיֶה H1961 לָכֶם מִן H4480 ־ הַכְּבָשִׂים H3532 וּמִן H4480 ־ הָעִזִּים H5795 תִּקָּֽחוּ H3947 ׃
  • LXXRP

    προβατον G4263 N-NSN τελειον G5046 A-NSN αρσεν A-NSN ενιαυσιον A-NSN εσται G1510 V-FMI-3S υμιν G4771 P-DP απο G575 PREP των G3588 T-GPM αρνων N-GPM και G2532 CONJ των G3588 T-GPM εριφων G2056 N-GPM λημψεσθε G2983 V-FMI-2P
  • KJV

    Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats:
  • KJVP

    Your lamb H7716 shall be H1961 without blemish, H8549 a male H2145 of the first H1121 year: H8141 ye shall take it out H3947 from H4480 the sheep, H3532 or from H4480 the goats: H5795
  • YLT

    a lamb, a perfect one, a male, a son of a year, let be to you; from the sheep or from the goats ye do take it.
  • ASV

    Your lamb shall be without blemish, a male a year old: ye shall take it from the sheep, or from the goats:
  • WEB

    Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You shall take it from the sheep, or from the goats:
  • ESV

    Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You may take it from the sheep or from the goats,
  • RV

    Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it from the sheep, or from the goats:
  • RSV

    Your lamb shall be without blemish, a male a year old; you shall take it from the sheep or from the goats;
  • NLT

    The animal you select must be a one-year-old male, either a sheep or a goat, with no defects.
  • NET

    Your lamb must be perfect, a male, one year old; you may take it from the sheep or from the goats.
  • ERVEN

    The lamb must be a oneyear- old male, and it must be completely healthy. This animal can be either a young sheep or a young goat.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References