Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ψαλμοί 95:8
BLV
8.
אַל H408 ־ תַּקְשׁוּ H7185 לְבַבְכֶם H3824 כִּמְרִיבָה H4808 כְּיוֹם H3117 מַסָּה H4531 בַּמִּדְבָּֽר H4057 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
8. μη G3165 ADV σκληρυνητε G4645 V-AAS-2P τας G3588 T-APF καρδιας G2588 N-APF υμων G4771 P-GP ως G3739 CONJ εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM παραπικρασμω G3894 N-DSM κατα G2596 PREP την G3588 T-ASF ημεραν G2250 N-ASF του G3588 T-GSM πειρασμου G3986 N-GSM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ερημω G2048 N-DSF



KJV
8. Harden not your heart, as in the provocation, [and as in] the day of temptation in the wilderness:

KJVP
8. Harden H7185 not H408 your heart, H3824 as in the provocation, H4808 [and] as [in] the day H3117 of temptation H4531 in the wilderness: H4057

YLT
8. Harden not your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,

ASV
8. Harden not your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness;

WEB
8. Don\'t harden your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness,

ESV
8. do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness,

RV
8. Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness:

RSV
8. Harden not your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness,

NLT
8. The LORD says, "Don't harden your hearts as Israel did at Meribah, as they did at Massah in the wilderness.

NET
8. He says, "Do not be stubborn like they were at Meribah, like they were that day at Massah in the wilderness,

ERVEN
8. "Don't be stubborn, as you were at Meribah, as you were at Massah in the desert.



Notes

No Verse Added

Ψαλμοί 95:8

  • אַל H408 ־ תַּקְשׁוּ H7185 לְבַבְכֶם H3824 כִּמְרִיבָה H4808 כְּיוֹם H3117 מַסָּה H4531 בַּמִּדְבָּֽר H4057 ׃
  • LXXRP

    μη G3165 ADV σκληρυνητε G4645 V-AAS-2P τας G3588 T-APF καρδιας G2588 N-APF υμων G4771 P-GP ως G3739 CONJ εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM παραπικρασμω G3894 N-DSM κατα G2596 PREP την G3588 T-ASF ημεραν G2250 N-ASF του G3588 T-GSM πειρασμου G3986 N-GSM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ερημω G2048 N-DSF
  • KJV

    Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
  • KJVP

    Harden H7185 not H408 your heart, H3824 as in the provocation, H4808 and as in the day H3117 of temptation H4531 in the wilderness: H4057
  • YLT

    Harden not your heart as in Meribah, As in the day of Massah in the wilderness,
  • ASV

    Harden not your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness;
  • WEB

    Don\'t harden your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness,
  • ESV

    do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness,
  • RV

    Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness:
  • RSV

    Harden not your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness,
  • NLT

    The LORD says, "Don't harden your hearts as Israel did at Meribah, as they did at Massah in the wilderness.
  • NET

    He says, "Do not be stubborn like they were at Meribah, like they were that day at Massah in the wilderness,
  • ERVEN

    "Don't be stubborn, as you were at Meribah, as you were at Massah in the desert.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References