Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ψαλμοί 88:5
BLV
5.
נֶחְשַׁבְתִּי H2803 עִם H5973 ־ יוֹרְדֵי H3381 בוֹר H953 הָיִיתִי H1961 כְּגֶבֶר H1397 אֵֽין H369 ־ אֱיָֽל H353 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
5. ωσει G5616 PRT τραυματιαι N-NPM ερριμμενοι V-PMPNP καθευδοντες G2518 V-PAPNP εν G1722 PREP ταφω G5028 N-DSM ων G3739 R-GPM ουκ G3364 ADV εμνησθης G3403 V-API-2S ετι G2089 ADV και G2532 CONJ αυτοι G846 D-NPM εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF χειρος G5495 N-GSF σου G4771 P-GS απωσθησαν V-API-3P



KJV
5. Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

KJVP
5. Free H2670 among the dead, H4191 like H3644 the slain H2491 that lie H7901 in the grave, H6913 whom H834 thou rememberest H2142 no H3808 more: H5750 and they H1992 are cut off H1504 from thy hand H4480 H3027 .

YLT
5. Among the dead -- free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.

ASV
5. Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.

WEB
5. Set apart among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom you remember no more. They are cut off from your hand.

ESV
5. like one set loose among the dead, like the slain that lie in the grave, like those whom you remember no more, for they are cut off from your hand.

RV
5. Cast off among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more; and they are cut off from thy hand.

RSV
5. like one forsaken among the dead, like the slain that lie in the grave, like those whom thou dost remember no more, for they are cut off from thy hand.

NLT
5. They have left me among the dead, and I lie like a corpse in a grave. I am forgotten, cut off from your care.

NET
5. adrift among the dead, like corpses lying in the grave, whom you remember no more, and who are cut off from your power.

ERVEN
5. Look for me among the dead, like a body in the grave. I am one of those you have forgotten, cut off from you and your care.



Notes

No Verse Added

Ψαλμοί 88:5

  • נֶחְשַׁבְתִּי H2803 עִם H5973 ־ יוֹרְדֵי H3381 בוֹר H953 הָיִיתִי H1961 כְּגֶבֶר H1397 אֵֽין H369 ־ אֱיָֽל H353 ׃
  • LXXRP

    ωσει G5616 PRT τραυματιαι N-NPM ερριμμενοι V-PMPNP καθευδοντες G2518 V-PAPNP εν G1722 PREP ταφω G5028 N-DSM ων G3739 R-GPM ουκ G3364 ADV εμνησθης G3403 V-API-2S ετι G2089 ADV και G2532 CONJ αυτοι G846 D-NPM εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF χειρος G5495 N-GSF σου G4771 P-GS απωσθησαν V-API-3P
  • KJV

    Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
  • KJVP

    Free H2670 among the dead, H4191 like H3644 the slain H2491 that lie H7901 in the grave, H6913 whom H834 thou rememberest H2142 no H3808 more: H5750 and they H1992 are cut off H1504 from thy hand H4480 H3027 .
  • YLT

    Among the dead -- free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.
  • ASV

    Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.
  • WEB

    Set apart among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom you remember no more. They are cut off from your hand.
  • ESV

    like one set loose among the dead, like the slain that lie in the grave, like those whom you remember no more, for they are cut off from your hand.
  • RV

    Cast off among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more; and they are cut off from thy hand.
  • RSV

    like one forsaken among the dead, like the slain that lie in the grave, like those whom thou dost remember no more, for they are cut off from thy hand.
  • NLT

    They have left me among the dead, and I lie like a corpse in a grave. I am forgotten, cut off from your care.
  • NET

    adrift among the dead, like corpses lying in the grave, whom you remember no more, and who are cut off from your power.
  • ERVEN

    Look for me among the dead, like a body in the grave. I am one of those you have forgotten, cut off from you and your care.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References