Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ψαλμοί 22:31
BLV
31.
זֶרַע H2233 יַֽעַבְדֶנּוּ H5647 יְסֻפַּר H5608 לַֽאדֹנָי H136 לַדּֽוֹר H1755 ׃ יָבֹאוּ H935 וְיַגִּידוּ H5046 צִדְקָתוֹ H6666 לְעַם H5971 נוֹלָד H3205 כִּי H3588 עָשָֽׂה H6213 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
31. και G2532 CONJ αναγγελουσιν G312 V-FAI-3P την G3588 T-ASF δικαιοσυνην G1343 N-ASF αυτου G846 D-GSM λαω G2992 N-DSM τω G3588 T-DSM τεχθησομενω G5088 V-FPPDS οτι G3754 CONJ εποιησεν G4160 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM



KJV
31. They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done [this.]

KJVP
31. They shall come, H935 and shall declare H5046 his righteousness H6666 unto a people H5971 that shall be born, H3205 that H3588 he hath done H6213 [this] .

YLT
31. They come and declare His righteousness, To a people that is borne, that He hath made!

ASV
31. They shall come and shall declare his righteousness Unto a people that shall be born, that he hath done it. Psalm 23 A Psalm of David.

WEB
31. They shall come and shall declare his righteousness to a people that shall be born, For he has done it.

ESV
31. they shall come and proclaim his righteousness to a people yet unborn, that he has done it.

RV
31. They shall come and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done it.

RSV
31. and proclaim his deliverance to a people yet unborn, that he has wrought it.

NLT
31. His righteous acts will be told to those not yet born. They will hear about everything he has done. A psalm of David.

NET
31. They will come and tell about his saving deeds; they will tell a future generation what he has accomplished.

ERVEN
31. Each generation will tell their children about the good things our Lord has done.



Notes

No Verse Added

Ψαλμοί 22:31

  • זֶרַע H2233 יַֽעַבְדֶנּוּ H5647 יְסֻפַּר H5608 לַֽאדֹנָי H136 לַדּֽוֹר H1755 ׃ יָבֹאוּ H935 וְיַגִּידוּ H5046 צִדְקָתוֹ H6666 לְעַם H5971 נוֹלָד H3205 כִּי H3588 עָשָֽׂה H6213 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ αναγγελουσιν G312 V-FAI-3P την G3588 T-ASF δικαιοσυνην G1343 N-ASF αυτου G846 D-GSM λαω G2992 N-DSM τω G3588 T-DSM τεχθησομενω G5088 V-FPPDS οτι G3754 CONJ εποιησεν G4160 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM
  • KJV

    They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.
  • KJVP

    They shall come, H935 and shall declare H5046 his righteousness H6666 unto a people H5971 that shall be born, H3205 that H3588 he hath done H6213 this .
  • YLT

    They come and declare His righteousness, To a people that is borne, that He hath made!
  • ASV

    They shall come and shall declare his righteousness Unto a people that shall be born, that he hath done it. Psalm 23 A Psalm of David.
  • WEB

    They shall come and shall declare his righteousness to a people that shall be born, For he has done it.
  • ESV

    they shall come and proclaim his righteousness to a people yet unborn, that he has done it.
  • RV

    They shall come and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done it.
  • RSV

    and proclaim his deliverance to a people yet unborn, that he has wrought it.
  • NLT

    His righteous acts will be told to those not yet born. They will hear about everything he has done. A psalm of David.
  • NET

    They will come and tell about his saving deeds; they will tell a future generation what he has accomplished.
  • ERVEN

    Each generation will tell their children about the good things our Lord has done.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References