BLV
3.
אַל H408 ־ תַּסְתֵּר H5641 פָּנֶיךָ H6440 ׀ מִמֶּנִּי H4480 בְּיוֹם H3117 צַר H6862 לִי הַטֵּֽה H5186 ־ אֵלַי H413 אָזְנֶךָ H241 בְּיוֹם H3117 אֶקְרָא H7121 מַהֵר H4118 עֲנֵֽנִי H6030 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
3. οτι G3754 CONJ εξελιπον G1587 V-AAI-3P ωσει G5616 PRT καπνος G2586 N-NSM αι G3588 T-NPF ημεραι G2250 N-NPF μου G1473 P-GS και G2532 CONJ τα G3588 T-NPN οστα G3747 N-NPN μου G1473 P-GS ωσει G5616 PRT φρυγιον N-NSN συνεφρυγησαν V-AAI-3P
KJV
3. For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
KJVP
3. For H3588 my days H3117 are consumed H3615 like smoke, H6227 and my bones H6106 are burned H2787 as H3644 a hearth. H4168
YLT
3. For consumed in smoke have been my days, And my bones as a fire-brand have burned.
ASV
3. For my days consume away like smoke, And my bones are burned as a firebrand.
WEB
3. For my days consume away like smoke. My bones are burned as a firebrand.
ESV
3. For my days pass away like smoke, and my bones burn like a furnace.
RV
3. For my days consume away like smoke, and my bones are burned as a firebrand.
RSV
3. For my days pass away like smoke, and my bones burn like a furnace.
NLT
3. For my days disappear like smoke, and my bones burn like red-hot coals.
NET
3. For my days go up in smoke, and my bones are charred like a fireplace.
ERVEN
3. My life is passing away like smoke. My life is like a fire slowly burning out.