Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιώβ 17:7
BLV
7.
וַתֵּכַהּ H3543 מִכַּעַשׂ H3708 עֵינִי H5869 וִֽיצֻרַי H3338 כַּצֵּל H6738 כֻּלָּֽם H3605 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
7. πεπωρωνται G4456 V-RPI-3P γαρ G1063 PRT απο G575 PREP οργης G3709 N-GSF οι G3588 T-NPM οφθαλμοι G3788 N-NPM μου G1473 P-GS πεπολιορκημαι V-RPI-1S μεγαλως G3171 ADV υπο G5259 PREP παντων G3956 A-GPM



KJV
7. Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members [are] as a shadow.

KJVP
7. Mine eye H5869 also is dim H3543 by reason of sorrow H4480 H3708 , and all H3605 my members H3338 [are] as a shadow. H6738

YLT
7. And dim from sorrow is mine eye, And my members as a shadow all of them.

ASV
7. Mine eye also is dim by reason of sorrow, And all my members are as a shadow.

WEB
7. My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.

ESV
7. My eye has grown dim from vexation, and all my members are like a shadow.

RV
7. Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.

RSV
7. My eye has grown dim from grief, and all my members are like a shadow.

NLT
7. My eyes are swollen with weeping, and I am but a shadow of my former self.

NET
7. My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow.

ERVEN
7. My eyes are almost blind from my grief. My whole body is as thin as a shadow.



Notes

No Verse Added

Ιώβ 17:7

  • וַתֵּכַהּ H3543 מִכַּעַשׂ H3708 עֵינִי H5869 וִֽיצֻרַי H3338 כַּצֵּל H6738 כֻּלָּֽם H3605 ׃
  • LXXRP

    πεπωρωνται G4456 V-RPI-3P γαρ G1063 PRT απο G575 PREP οργης G3709 N-GSF οι G3588 T-NPM οφθαλμοι G3788 N-NPM μου G1473 P-GS πεπολιορκημαι V-RPI-1S μεγαλως G3171 ADV υπο G5259 PREP παντων G3956 A-GPM
  • KJV

    Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
  • KJVP

    Mine eye H5869 also is dim H3543 by reason of sorrow H4480 H3708 , and all H3605 my members H3338 are as a shadow. H6738
  • YLT

    And dim from sorrow is mine eye, And my members as a shadow all of them.
  • ASV

    Mine eye also is dim by reason of sorrow, And all my members are as a shadow.
  • WEB

    My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.
  • ESV

    My eye has grown dim from vexation, and all my members are like a shadow.
  • RV

    Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
  • RSV

    My eye has grown dim from grief, and all my members are like a shadow.
  • NLT

    My eyes are swollen with weeping, and I am but a shadow of my former self.
  • NET

    My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow.
  • ERVEN

    My eyes are almost blind from my grief. My whole body is as thin as a shadow.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References