BLV
7.
הַחֵקֶר H2714 אֱלוֹהַ H433 תִּמְצָא H4672 אִם H518 עַד H5704 ־ תַּכְלִית H8503 שַׁדַּי H7706 תִּמְצָֽא H4672 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
7. η G2228 ADV ιχνος G2487 N-ASN κυριου G2962 N-GSM ευρησεις G2147 V-FAI-2S η G2228 CONJ εις G1519 PREP τα G3588 T-APN εσχατα G2078 A-APN αφικου V-AMI-2S α G3739 R-APN εποιησεν G4160 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM παντοκρατωρ G3841 N-NSM
KJV
7. Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
KJVP
7. Canst thou by searching H2714 find out H4672 God H433 ? canst thou find out H4672 the Almighty H7706 unto H5704 perfection H8503 ?
YLT
7. By searching dost thou find out God? Unto perfection find out the Mighty One?
ASV
7. Canst thou by searching find out God? Canst thou find out the Almighty unto perfection?
WEB
7. "Can you fathom the mystery of God? Or can you probe the limits of the Almighty?
ESV
7. "Can you find out the deep things of God? Can you find out the limit of the Almighty?
RV
7. Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
RSV
7. "Can you find out the deep things of God? Can you find out the limit of the Almighty?
NLT
7. "Can you solve the mysteries of God? Can you discover everything about the Almighty?
NET
7. "Can you discover the essence of God? Can you find out the perfection of the Almighty?
ERVEN
7. "Do you think you really understand God? Do you completely understand God All-Powerful?