BLV
17.
וַיֹּאמֶר H559 פַּרְעֹה H6547 אֶל H413 ־ יוֹסֵף H3130 אֱמֹר H559 אֶל H413 ־ אַחֶיךָ H251 זֹאת H2063 עֲשׂוּ H6213 טַֽעֲנוּ H2943 אֶת H853 ־ בְּעִירְכֶם H1165 וּלְכוּ H1980 ־ בֹאוּ H935 אַרְצָה H776 כְּנָֽעַן H3667 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
17. ειπεν V-AAI-3S δε G1161 PRT φαραω G5328 N-PRI προς G4314 PREP ιωσηφ G2501 N-PRI ειπον V-AAD-2S τοις G3588 T-DPM αδελφοις G80 N-DPM σου G4771 P-GS τουτο G3778 D-ASN ποιησατε G4160 V-AAD-2P γεμισατε G1072 V-AAD-2S τα G3588 T-APN πορεια N-APN υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ απελθατε G565 V-AAD-2P εις G1519 PREP γην G1065 N-ASF χανααν G5477 N-PRI
KJV
17. And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan;
KJVP
17. And Pharaoh H6547 said H559 unto H413 Joseph, H3130 Say H559 unto H413 thy brethren, H251 This H2063 do H6213 ye; lade H2943 H853 your beasts, H1165 and go, H1980 get H935 you unto the land H776 of Canaan; H3667
YLT
17. and Pharaoh saith unto Joseph, `Say unto thy brethren, This do ye: lade your beasts, and go, enter ye the land of Canaan,
ASV
17. And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye: lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan;
WEB
17. Pharaoh said to Joseph, "Tell your brothers, \'Do this. Load your animals, and go, travel to the land of Canaan.
ESV
17. And Pharaoh said to Joseph, "Say to your brothers, 'Do this: load your beasts and go back to the land of Canaan,
RV
17. And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan;
RSV
17. And Pharaoh said to Joseph, "Say to your brothers, `Do this: load your beasts and go back to the land of Canaan;
NLT
17. Pharaoh said to Joseph, "Tell your brothers, 'This is what you must do: Load your pack animals, and hurry back to the land of Canaan.
NET
17. Pharaoh said to Joseph, "Say to your brothers, 'Do this: Load your animals and go to the land of Canaan!
ERVEN
17. So Pharaoh told Joseph, "Tell your brothers to take all the food they need and go back to the land of Canaan.