Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Γένεση 43:13
BLV
13.
וְאֶת H853 ־ אֲחִיכֶם H251 קָחוּ H3947 וְקוּמוּ H6965 שׁוּבוּ H7725 אֶל H413 ־ הָאִֽישׁ H376 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
13. και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM αδελφον G80 N-ASM υμων G4771 P-GP λαβετε G2983 V-AAD-2P και G2532 CONJ ανασταντες G450 V-AAPNP καταβητε G2597 V-AAD-2P προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM ανθρωπον G444 N-ASM



KJV
13. Take also your brother, and arise, go again unto the man:

KJVP
13. Take H3947 also your brother, H251 and arise, H6965 go again H7725 unto H413 the man: H376

YLT
13. `And take your brother, and rise, turn back unto the man;

ASV
13. take also your brother, and arise, go again unto the man:

WEB
13. Take also your brother, and arise, go again to the man.

ESV
13. Take also your brother, and arise, go again to the man.

RV
13. take also your brother, and arise, go again unto the man:

RSV
13. Take also your brother, and arise, go again to the man;

NLT
13. Then take your brother, and go back to the man.

NET
13. Take your brother too, and go right away to the man.

ERVEN
13. Take Benjamin, and go back to the man.



Notes

No Verse Added

Γένεση 43:13

  • וְאֶת H853 ־ אֲחִיכֶם H251 קָחוּ H3947 וְקוּמוּ H6965 שׁוּבוּ H7725 אֶל H413 ־ הָאִֽישׁ H376 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM αδελφον G80 N-ASM υμων G4771 P-GP λαβετε G2983 V-AAD-2P και G2532 CONJ ανασταντες G450 V-AAPNP καταβητε G2597 V-AAD-2P προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM ανθρωπον G444 N-ASM
  • KJV

    Take also your brother, and arise, go again unto the man:
  • KJVP

    Take H3947 also your brother, H251 and arise, H6965 go again H7725 unto H413 the man: H376
  • YLT

    `And take your brother, and rise, turn back unto the man;
  • ASV

    take also your brother, and arise, go again unto the man:
  • WEB

    Take also your brother, and arise, go again to the man.
  • ESV

    Take also your brother, and arise, go again to the man.
  • RV

    take also your brother, and arise, go again unto the man:
  • RSV

    Take also your brother, and arise, go again to the man;
  • NLT

    Then take your brother, and go back to the man.
  • NET

    Take your brother too, and go right away to the man.
  • ERVEN

    Take Benjamin, and go back to the man.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References