BLV
23.
וַיֹּאמֶר H559 לֶמֶךְ H3929 לְנָשָׁיו H802 עָדָה H5711 וְצִלָּה H6741 שְׁמַעַן H8085 קוֹלִי H6963 נְשֵׁי H802 לֶמֶךְ H3929 הַאְזֵנָּה H238 אִמְרָתִי H565 כִּי H3588 אִישׁ H582 הָרַגְתִּי H2026 לְפִצְעִי H6482 וְיֶלֶד H3206 לְחַבֻּרָתִֽי H2250 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
23. ειπεν V-AAI-3S δε G1161 PRT λαμεχ G2984 N-PRI ταις G3588 T-DPF εαυτου G1438 D-GSM γυναιξιν G1135 N-DPF αδα N-PRI και G2532 CONJ σελλα N-PRI ακουσατε G191 V-AAD-2P μου G1473 P-GS της G3588 T-GSF φωνης G5456 N-GSF γυναικες G1135 N-VPF λαμεχ G2984 N-PRI ενωτισασθε G1801 V-AMD-2P μου G1473 P-GS τους G3588 T-APM λογους G3056 N-APM οτι G3754 CONJ ανδρα G435 N-ASM απεκτεινα G615 V-AAI-1S εις G1519 PREP τραυμα G5134 N-ASN εμοι G1473 P-DS και G2532 CONJ νεανισκον G3495 N-ASM εις G1519 PREP μωλωπα G3468 N-ASM εμοι G1473 P-DS
KJV
23. And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt.
KJVP
23. And Lamech H3929 said H559 unto his wives, H802 Adah H5711 and Zillah, H6741 Hear H8085 my voice; H6963 ye wives H802 of Lamech, H3929 hearken H238 unto my speech: H565 for H3588 I have slain H2026 a man H376 to my wounding, H6482 and a young man H3206 to my hurt. H2250
YLT
23. And Lamech saith to his wives: -- `Adah and Zillah, hear my voice; Wives of Lamech, give ear [to] my saying: For a man I have slain for my wound, Even a young man for my hurt;
ASV
23. And Lamech said unto his wives: Adah and Zillah, hear my voice; Ye wives of Lamech, hearken unto my speech: For I have slain a man for wounding me, And a young man for bruising me:
WEB
23. Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, Hear my voice, You wives of Lamech, listen to my speech, For I have slain a man for wounding me, A young man for bruising me.
ESV
23. Lamech said to his wives: "Adah and Zillah, hear my voice; you wives of Lamech, listen to what I say: I have killed a man for wounding me, a young man for striking me.
RV
23. And Lamech said unto his wives: Adah and Zillah, hear my voice; Ye wives of Lamech, hearken unto my speech: For I have slain a man for wounding me, And a young man for bruising me:
RSV
23. Lamech said to his wives: "Adah and Zillah, hear my voice; you wives of Lamech, hearken to what I say: I have slain a man for wounding me, a young man for striking me.
NLT
23. One day Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, hear my voice; listen to me, you wives of Lamech. I have killed a man who attacked me, a young man who wounded me.
NET
23. Lamech said to his wives, "Adah and Zillah! Listen to me! You wives of Lamech, hear my words! I have killed a man for wounding me, a young man for hurting me.
ERVEN
23. Lamech said to his wives: "Adah and Zillah, hear my voice! You wives of Lamech, listen to me. A man hurt me, so I killed him. I even killed a child for hitting me.