Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Γένεση 26:17
BLV
17.
וַיֵּלֶךְ H1980 מִשָּׁם H8033 יִצְחָק H3327 וַיִּחַן H2583 בְּנַֽחַל H5158 ־ גְּרָר H1642 וַיֵּשֶׁב H3427 שָֽׁם H8033 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
17. και G2532 CONJ απηλθεν G565 V-AAI-3S εκειθεν G1564 ADV ισαακ G2464 N-PRI και G2532 CONJ κατελυσεν G2647 V-AAI-3S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF φαραγγι G5327 N-DSF γεραρων N-GP και G2532 CONJ κατωκησεν V-AAI-3S εκει G1563 ADV



KJV
17. And Isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.

KJVP
17. And Isaac H3327 departed H1980 thence H4480 H8033 , and pitched his tent H2583 in the valley H5158 of Gerar, H1642 and dwelt H3427 there. H8033

YLT
17. and Isaac goeth from thence, and encampeth in the valley of Gerar, and dwelleth there;

ASV
17. And Isaac departed thence, and encamped in the valley of Gerar, and dwelt there.

WEB
17. Isaac departed from there, encamped in the valley of Gerar, and lived there.

ESV
17. So Isaac departed from there and encamped in the valley of Gerar and settled there.

RV
17. And Isaac departed thence, and encamped in the valley of Gerar, and dwelt there.

RSV
17. So Isaac departed from there, and encamped in the valley of Gerar and dwelt there.

NLT
17. So Isaac moved away to the Gerar Valley, where he set up their tents and settled down.

NET
17. So Isaac left there and settled in the Gerar Valley.

ERVEN
17. So Isaac left that place and camped near the little river of Gerar. He stayed there and lived.



Notes

No Verse Added

Γένεση 26:17

  • וַיֵּלֶךְ H1980 מִשָּׁם H8033 יִצְחָק H3327 וַיִּחַן H2583 בְּנַֽחַל H5158 ־ גְּרָר H1642 וַיֵּשֶׁב H3427 שָֽׁם H8033 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ απηλθεν G565 V-AAI-3S εκειθεν G1564 ADV ισαακ G2464 N-PRI και G2532 CONJ κατελυσεν G2647 V-AAI-3S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF φαραγγι G5327 N-DSF γεραρων N-GP και G2532 CONJ κατωκησεν V-AAI-3S εκει G1563 ADV
  • KJV

    And Isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
  • KJVP

    And Isaac H3327 departed H1980 thence H4480 H8033 , and pitched his tent H2583 in the valley H5158 of Gerar, H1642 and dwelt H3427 there. H8033
  • YLT

    and Isaac goeth from thence, and encampeth in the valley of Gerar, and dwelleth there;
  • ASV

    And Isaac departed thence, and encamped in the valley of Gerar, and dwelt there.
  • WEB

    Isaac departed from there, encamped in the valley of Gerar, and lived there.
  • ESV

    So Isaac departed from there and encamped in the valley of Gerar and settled there.
  • RV

    And Isaac departed thence, and encamped in the valley of Gerar, and dwelt there.
  • RSV

    So Isaac departed from there, and encamped in the valley of Gerar and dwelt there.
  • NLT

    So Isaac moved away to the Gerar Valley, where he set up their tents and settled down.
  • NET

    So Isaac left there and settled in the Gerar Valley.
  • ERVEN

    So Isaac left that place and camped near the little river of Gerar. He stayed there and lived.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References