Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Γένεση 26:21
BLV
21.
וַֽיַּחְפְּרוּ H2658 בְּאֵר H875 אַחֶרֶת H312 וַיָּרִיבוּ H7378 גַּם H1571 ־ עָלֶיהָ H5921 וַיִּקְרָא H7121 שְׁמָהּ H8034 שִׂטְנָֽה H7856 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
21. απαρας G522 V-AAPNS δε G1161 PRT ισαακ G2464 N-PRI εκειθεν G1564 ADV ωρυξεν G3736 V-AAI-3S φρεαρ G5421 N-ASN ετερον G2087 A-ASN εκρινοντο G2919 V-IMI-3P δε G1161 PRT και G2532 CONJ περι G4012 PREP εκεινου G1565 D-GSM και G2532 CONJ επωνομασεν V-AAI-3S το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN αυτου G846 D-GSM εχθρια N-NSF



KJV
21. And they digged another well, and strove for that also: and he called the name of it Sitnah.

KJVP
21. And they digged H2658 another H312 well, H875 and strove H7378 for H5921 that also: H1571 and he called H7121 the name H8034 of it Sitnah. H7856

YLT
21. and they dig another well, and they strive also for it, and he calleth its name `Hatred.`

ASV
21. And they digged another well, and they strove for that also. And he called the name of it Sitnah.

WEB
21. They dug another well, and they argued over that, also. He called the name of it Sitnah.

ESV
21. Then they dug another well, and they quarreled over that also, so he called its name Sitnah.

RV
21. And they digged another well, and they strove for that also: and he called the name of it Sitnah.

RSV
21. Then they dug another well, and they quarreled over that also; so he called its name Sitnah.

NLT
21. Isaac's men then dug another well, but again there was a dispute over it. So Isaac named it Sitnah (which means "hostility").

NET
21. His servants dug another well, but they quarreled over it too, so Isaac named it Sitnah.

ERVEN
21. Then Isaac's servants dug another well. But there was an argument over this well too. So Isaac named that well Sitnah.



Notes

No Verse Added

Γένεση 26:21

  • וַֽיַּחְפְּרוּ H2658 בְּאֵר H875 אַחֶרֶת H312 וַיָּרִיבוּ H7378 גַּם H1571 ־ עָלֶיהָ H5921 וַיִּקְרָא H7121 שְׁמָהּ H8034 שִׂטְנָֽה H7856 ׃
  • LXXRP

    απαρας G522 V-AAPNS δε G1161 PRT ισαακ G2464 N-PRI εκειθεν G1564 ADV ωρυξεν G3736 V-AAI-3S φρεαρ G5421 N-ASN ετερον G2087 A-ASN εκρινοντο G2919 V-IMI-3P δε G1161 PRT και G2532 CONJ περι G4012 PREP εκεινου G1565 D-GSM και G2532 CONJ επωνομασεν V-AAI-3S το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN αυτου G846 D-GSM εχθρια N-NSF
  • KJV

    And they digged another well, and strove for that also: and he called the name of it Sitnah.
  • KJVP

    And they digged H2658 another H312 well, H875 and strove H7378 for H5921 that also: H1571 and he called H7121 the name H8034 of it Sitnah. H7856
  • YLT

    and they dig another well, and they strive also for it, and he calleth its name `Hatred.`
  • ASV

    And they digged another well, and they strove for that also. And he called the name of it Sitnah.
  • WEB

    They dug another well, and they argued over that, also. He called the name of it Sitnah.
  • ESV

    Then they dug another well, and they quarreled over that also, so he called its name Sitnah.
  • RV

    And they digged another well, and they strove for that also: and he called the name of it Sitnah.
  • RSV

    Then they dug another well, and they quarreled over that also; so he called its name Sitnah.
  • NLT

    Isaac's men then dug another well, but again there was a dispute over it. So Isaac named it Sitnah (which means "hostility").
  • NET

    His servants dug another well, but they quarreled over it too, so Isaac named it Sitnah.
  • ERVEN

    Then Isaac's servants dug another well. But there was an argument over this well too. So Isaac named that well Sitnah.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References